Mitglied seit Nov '02

Audio-Botschaft

Arbeitssprachen:
Englisch > Deutsch
Deutsch > Englisch

Availability today:
Verfügbar

December 2024
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Kathi Stock
With German Quality & Accuracy

Lewisville, TX, Vereinigte Staaten
Lokale Zeit: 12:30 CST (GMT-6)

Muttersprache: Deutsch Native in Deutsch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
15 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Persönliche Nachricht
Certified Translator & Certified Interpreter & Licensed Court Interpreter & Conference Interpreter
Profilart Freiberufler und Auftraggeber, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Dieser Übersetzer hat an der Lokalisierung von ProZ.com ins Deutsche mitgearbeitet
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
Blue Board affiliation:
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Desktop publishing, Project management
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Wirtschaft/Handel (allgemein)Urkunden, Diplome, Zeugnisse, Lebensläufe
Computer (allgemein)Internet, E-Commerce
IT (Informationstechnologie)Recht (allgemein)
Marketing/MarktforschungTelekommunikation
PatentePetrochemie, Technik/Wissenschaft

Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 1840, Beantwortete Fragen: 1379, Gestellte Fragen: 549
Payment methods accepted PayPal, Banküberweisung, Scheck
Currencies accepted U. S. dollars (usd)
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 2
Glossare Business glossary, Dental glossary, Geology, Stockeroni's glossary
Übersetzerische Ausbildung Bachelor's degree
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 15. Angemeldet bei ProZ.com seit: Dec 2001. Mitglied seit: Nov 2002.
Qualifikationen Englisch > Deutsch (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
Englisch > Deutsch (US State Department, verified)
Englisch > Deutsch (German Courts, verified)
Englisch > Deutsch (BOWNE INTERPRETATION TEST)
Deutsch > Englisch (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)


Mitgliedschaften ATA, NAJIT, MITA
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, FrameMaker, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Adobe FrameMaker 7.0, Adobe Pagemaker, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Website http://www.kathistocktranslations.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Richtlinien für die Berufsausübung Kathi Stock befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Lebenslauf

KATHI STOCK


GERMAN TRANSLATOR & INTERPRETER IN TEXAS (Dallas/Fort Worth)

DEUTSCHE DOLMETSCHERIN UND ÜBERSETZERIN IN TEXAS (Dallas/Fort Worth)



Tel: 1-214-995-1164 email: [email protected]

                                               German Language Service

Certified translator and certified interpreter, certified by the State of Saxony, Germany
Licensed court interpreter of the State of Texas, U.S.A.
Accredited Translator by the U.S. Department of State;
Conference interpreter (TAALS member)

(holding certification from KUDO, Interprefy, Interactio, VoiceBoxer, Ablio)

Staatliche geprüfte Übersetzerin und Dolmetscherin sowie zugelassene Dolmetscherin bei den Gerichten des Bundesstaates Texas und Konferenzdolmetscherin (Zertifizierung von KUDO, Interprefy, Interactio, VoiceBoxer, Ablio)
Akkreditierte Übersetzerin für das Auswärtige Amt der USA

My services:
Translations
- Translations for Immigrations and other authorities (birth, name change, death certificates, adoption papers, school documents)
- Department of Justice translations (MLAT, arrest warrants, indictments)
- patent translations
- telecommunication
- law
- business & economics
- finance
- IT
- automotive industry
- marketing
- tourism
- chemistry
- dentistry and medical translations.

Interpretations
- Conference interpreting
- Over the phone interpreting
- Webinar interpreting
- Court interpreting (Federal Court and State Court)
- Depositions
- Any other on-site/virtual interpreting assignments

I hold Public Trust security clearance.

I have been working as a translator/interpreter since 1993. From 1993-2002 I worked as an inhouse translator/interpreter for an American/German telecommunication company in Germany. After only 3 years of my employment, I was appointed a managing director for 2 of the company's subsidiaries. I held this position for 6 years.
I also worked for 2 years at a local TV station as a freelance anchor, news & commercial editor and subtitler.

German expert witness in court cases


I hold a degree in economical sciences in addition to a degree for teaching German language.



Hobbies/Interests: Sports....in particular soccer (Fußball, football), team handball, basketball.


I live in Lewisville, Texas - just North of the Dallas/Fort Worth metroplex, near DFW airport.
Highlights of my career:

- Interpreting at the 2016 Hollywood Arsonist trial in Los Angeles Hollywood Arsonist Trial

- Assisting Dirk Nowitzki (German basketball star with the Dallas Mavericks) with a German/English UNICEF project
- Interpreting for Heinz Kinigadner, an Austrian motocross world champion in 2011 during a trial in Corpus Christi, Texas
- Interpreting for the minister of economy and the minister of environment and climate protection of the State of Niedersachsen, Germany and their political delegation in September 2011 at their official visit to Houston, Texas, including interpreting at meetings with NASA, Exxon, mayor of the city of Houston, Texas
- Interpreting for Martine Rothblatt, co-founder of Sirius satellite radio, in a business negotiation in Vermont, USA in July 2011
- Interpreting for Joe Torre, baseball legend, keynote speaker of a conference in Los Angeles, California, in January 2012
- German Translator of the book Berlitz - German phrase book and dictionary (August 2007)
Berlitz German phrase book on Amazon

- German Translator of the book "Escape from Plauen - Flucht aus Plauen" (2015)
Flucht aus Plauen

- Interpreting a speech of Bill Cosby at the NuSkin conference in Salt Lake City in September 2007
- Interpreting a speech of Gene Kranz, member of the Apollo 13 team, at the NuSkin conference in Salt Lake City in September 2007 (including the famous statement "Houston, we've got a problem
- Interpreting a speech Jerry Linenger, US astronaut, keynote speaker at the Mannatech conference in Dallas in 2006
- Interpreting during a week long training session held by a German Volkswagen trainer for American engineers

2019 - Article and interview: http://www.dfw-mita.com/spotlight-on-kathi-stock/Spotlight on Kathi Stock 

2019 - WFAA (Dallas) German/English voice over in the following story: https://m.youtube.com/watch?t=1s&v=o2xOqpX-UBA




Visitors since 5/30/03: KathiStock_swebsite



Prices: Depend on volume and content of the text. Starting at $ 0.14 per word.
Please contact me for overnight & weekend translation assignments.



Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 2258
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 1840


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Deutsch930
Deutsch > Englisch789
Spanisch > Deutsch23
Englisch > Spanisch18
Deutsch > Spanisch14
Punkte in 12 weiteren Sprachrichtungen >
Allgemeine Gebiete (PRO)
Technik573
Wirtschaft/Finanzwesen454
Rechts- und Patentwesen289
Sonstige252
Marketing114
Punkte in 4 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Recht (allgemein)99
Recht: Verträge86
Wirtschaft/Handel (allgemein)82
Computer: Software61
IT (Informationstechnologie)58
Finanzen (allgemein)56
Bauwesen/Hochbau/Tiefbau48
Punkte in 61 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects8
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Interpreting5
Translation3
Language pairs
Englisch > Deutsch8
Specialty fields
Medizin (allgemein)3
Werbung/PR2
IT (Informationstechnologie)1
Finanzen (allgemein)1
Tourismus und Reisen1
Other fields
Medizin: Instrumente1
Sonstige1
Schlüsselwörter: certified translations, certified translator German English, certified interpreter German English, beglaubigte Übersetzungen, court interpretation, conference interpreter, Dolmetschen bei Gericht, Konferenzdolmetscher, deutscher Dolmetscher in Texas, patent translations Patentübersetzungen. See more.certified translations, certified translator German English, certified interpreter German English, beglaubigte Übersetzungen, court interpretation, conference interpreter, Dolmetschen bei Gericht, Konferenzdolmetscher, deutscher Dolmetscher in Texas, patent translations Patentübersetzungen, contract, Verträge, Recht, telecommunication, Telekommunikation, IT, business, economics, Wirtschaft, marketing, tourism, Tourismus, education, Bildung, media, dentistry, Zahnmedizin, medical, Medizin, technical, Technik, chemistry, Chemie, multi level marketing, Fußball, soccer, football, basketball, Texas, Dallas Forth Worth area, German translator Dallas Forth Worth Texas, german translator in dallas, german translator in fort worth, german translator in texas, german interpreter in dallas, german interpreter in fort worth, german interpreter in texas. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Nov 19



More translators and interpreters: Englisch > Deutsch - Deutsch > Englisch   More language pairs