Vom Thema belegte Seiten:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12] >
Powwow: Poznan - Poland

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Poznan - Poland".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

SATRO
SATRO  Identity Verified
Polen
Local time: 13:04
Deutsch > Polnisch
+ ...
Bad¿e?? Jul 1, 2004

U mnie w ³azarskiej podstawówie mói³o siê na to "badziole" albo "plaxy"...

 
Stanislaw Kulikowski
Stanislaw Kulikowski  Identity Verified
Polen
Local time: 13:04
Englisch > Polnisch
+ ...
Maggiczna Syrenko Jul 1, 2004

Zdj¹æ Cie z dworca?

 
Magda Dziadosz
Magda Dziadosz  Identity Verified
Polen
Local time: 13:04
Mitglied (2004)
Englisch > Polnisch
+ ...
Yessss, pleeease Jul 1, 2004

przylot na dworzec: 12:07. By³oby super, nie mam pojêcia jak dalej nawigowaæ na browar.
Dziêks wielki.
))))


 
Stanislaw Kulikowski
Stanislaw Kulikowski  Identity Verified
Polen
Local time: 13:04
Englisch > Polnisch
+ ...
OK Jul 1, 2004

Przywiozê bu³kê i cukier.

 
anula
anula  Identity Verified
Polen
Local time: 13:04
Englisch > Polnisch
+ ...
limOnko, Jul 1, 2004

ja pisze sie na Iglesiasa BEZWZGLEDNIE. Telefonowalas? Bo jak nie, to ja z samego rana to zrobie i zarezerwuje. Kto jeszcze?

 
lim0nka
lim0nka  Identity Verified
Vereinigtes Königreich
Local time: 12:04
Englisch > Polnisch
Iglesias Jul 1, 2004

jak ktoœ ma jeszcze ochotê wybraæ siê na koncert, niech mi da znaæ tak do 10 rano, ¿eby mo¿na by³o zarezerwowac bilety

 
GingerR
GingerR  Identity Verified
Local time: 13:04
Englisch > Polnisch
+ ...
potwierdzam doniesienia lim0nki... Jul 1, 2004

badze, plaksy lub jak kto woli juz sa w Poznaniu... ziemia do Darka, ziemia do Darka, over...

 
Stanislaw Kulikowski
Stanislaw Kulikowski  Identity Verified
Polen
Local time: 13:04
Englisch > Polnisch
+ ...
D¿ind¿, Jul 1, 2004

a Ty podtrzymujesz sw¹ decyzje o sromotnym odwrocie?

 
GingerR
GingerR  Identity Verified
Local time: 13:04
Englisch > Polnisch
+ ...
ech, Stanislawie K... Jul 1, 2004

wciaz nie trace nadziei... niestety na ten moment 95 % przeciw

 
Stanislaw Kulikowski
Stanislaw Kulikowski  Identity Verified
Polen
Local time: 13:04
Englisch > Polnisch
+ ...
Migasz siê i tyle! Jul 1, 2004

Bêdziesz siedzia³a z psiapsió³kami przy herbatce i ciasteczkach i bêdziecie plotkowa³y, który pi³karz jak z obrazka.

 
GingerR
GingerR  Identity Verified
Local time: 13:04
Englisch > Polnisch
+ ...
a wiesz, to dobry pomysl!... Jul 1, 2004

jesli nie bede mogla upic sie z Wami, to sie upije sama lub w innym towarzystwie!

 
Dariusz Kozłowski
Dariusz Kozłowski  Identity Verified
Polen
Local time: 13:04
Deutsch > Polnisch
Yes, bad¿e s¹ w moim posiadaniu... Jul 1, 2004

..przechodnim, o czym donosi³em ju¿ na powwow-boardzie poprzedniego powwowu.
Stach zg³oœ siê!


 
Stanislaw Kulikowski
Stanislaw Kulikowski  Identity Verified
Polen
Local time: 13:04
Englisch > Polnisch
+ ...
To je w sobotê przynieœ, Jul 1, 2004

Bad¿y Porywaczu!

 
Magda Dziadosz
Magda Dziadosz  Identity Verified
Polen
Local time: 13:04
Mitglied (2004)
Englisch > Polnisch
+ ...
Szybkie pytanie - szybka odpowiedŸ Jul 2, 2004

Ile têgich g³ów zwiedzaæ bêdzie browar? A mo¿e inaczej, kto z wy¿ej zapisanych do browaru siê NIE wybiera? Szykujê ma³¹ niespodziankê i potrzebny mi headcount...

 
SATRO
SATRO  Identity Verified
Polen
Local time: 13:04
Deutsch > Polnisch
+ ...
Ja siê nietety nie wybieram... Jul 2, 2004

bo mi siê ustne dopiero o 16 koñcz¹

Mia³y byæ do 14, ale siê mojemu Dojczerkowi nie chcia³o o na 06.00 przychodziæ na halê

Stasek


 
Vom Thema belegte Seiten:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatoren dieses Forums
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Poznan - Poland






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »