Powwow: Berlin - Germany

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Berlin - Germany".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Steffen Walter
Steffen Walter  Identity Verified
Germany
Local time: 06:59
Member (2002)
English to German
+ ...
@ Chris - Textklick May 25, 2011

... da kann ich mich nur anschließen - ein Skype-Gläschen ist eine gute Idee

@ Rebekka - soviel zu gespaltenen Persönlichkeiten


 
danilingua
danilingua  Identity Verified
Germany
Local time: 06:59
English to German
+ ...
Rödermark-Berlin-zurück May 25, 2011

Heeellooo,

wer ist denn auffe A 3 unnerweeschs und dähd misch mitnemme?

D


 
Susan Zimmer
Susan Zimmer
United States
Local time: 00:59
Member (2006)
German to English
+ ...
Skype? Klar doch! May 25, 2011

Skype Gläschen - ja da mache ich selbstverständlich auch mit! Kann so etwas arrangiert werden?

 
Steffen Walter
Steffen Walter  Identity Verified
Germany
Local time: 06:59
Member (2002)
English to German
+ ...
@ Herbert... May 26, 2011

... klar, dass Du das Ballhaus Spandau ins Spiel bringst - bei DEM Programm

 
Herbert Fipke
Herbert Fipke  Identity Verified
Germany
Local time: 06:59
English to German
+ ...
Programm Freitag May 28, 2011

Also Leute...
Für diejenigen, die am Donnerstagabend oder Freitagmorgen schon anreisen, biete ich am Freitagmittag (gegen 11/12 Uhr) eine Mitfahrgelegenheit mit dem Auto nach Potsdam zum Babelsberg Filmpark an. Ich kann vier Personen mitnehmen. Da ich entweder in der Tentstation (am Hauptbahnhof) oder auf dem Campingplatz Gartenfeld (Nähe Flughafen Tegel) übernachte und daher sowieso quer durch Berlin fahren muss, kann ich euch auch abholen.
Wer mitkommen möchte, möge mir eine E-M
... See more
Also Leute...
Für diejenigen, die am Donnerstagabend oder Freitagmorgen schon anreisen, biete ich am Freitagmittag (gegen 11/12 Uhr) eine Mitfahrgelegenheit mit dem Auto nach Potsdam zum Babelsberg Filmpark an. Ich kann vier Personen mitnehmen. Da ich entweder in der Tentstation (am Hauptbahnhof) oder auf dem Campingplatz Gartenfeld (Nähe Flughafen Tegel) übernachte und daher sowieso quer durch Berlin fahren muss, kann ich euch auch abholen.
Wer mitkommen möchte, möge mir eine E-Mail senden: [email protected]. Für kurzfristige Absprachen am Freitagmittag gebe ich in meiner Antwortmail dann meine Mobilfunk-Nummer heraus.

For those arriving Thursday evening or Friday morning in Berlin, I can offer a trip to Babelsberg Filmpark at 11/12 am. I have capacities for up to 4 persons. If interested, please send an email to me: [email protected]. For short notice contacts on Friday, I will provide my mobil phone number in my email answer.

Abends steht für später (so gegen 22 Uhr, nach dem gemeinsamen Essen) das Ballhaus Spandau auf dem Programm. Wer möchte, ist herzlich eingeladen, mitzukommen, zu Rockklassikern aus den 70ern abzurocken. Dort geht es mit dem ÖPNV hin, da Alkoholgenuss wahrscheinlich ist... Rückfahrt individuell. Die S-Bahn-Linien S3 und S75 verkehren die ganze Nacht jede halbe Stunde zwischen Spandau und Hauptbahnhof.

Friday evening after dinner (about 10 pm) everybody is welcomed to join me visiting Ballhaus Spandau, where we will enjoy rock classics of the 70ies and a beer or two. We will take the train/underground or a bus to get there. Details can be discussed during dinner.

[Edited at 2011-05-28 13:59 GMT]
Collapse


 
Stephanie Wloch
Stephanie Wloch  Identity Verified
Germany
Local time: 06:59
Member (2003)
Dutch to German
Ballhaus rocken May 31, 2011

Ah, ich sehe schon.
Da ist wieder die richtige Truppe zusammen, um nach köstlichem Essen
das Ballhaus zu rocken.
Freut euch auf:
Herbies Luftgitarren-Einlagen.
Steffens schlangenartige Moves
Danys Schleiertanz
Paweltjes Hüftschwung

Born to be wiiiiiiiiild...


 
Angelika Koerber
Angelika Koerber  Identity Verified
Germany
Local time: 06:59
French to German
+ ...
Ballhaus Jun 1, 2011

Isch bin dabei, wenn ihr misch mitnähmen tätet

 
Anette Hilgendag
Anette Hilgendag  Identity Verified
Spain
Local time: 06:59
Member
English to German
+ ...
Nachtprogramm Jun 1, 2011

Ich sehe, es war eine gute Idee, meine Unterkunft in die Nähe vom Hbf zu verlegen...

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Berlin - Germany






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »