For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Culture-specific elements in scientific, professional and official translation: tips & tricks

This discussion belongs to ProZ.com training » "Culture-specific elements in scientific, professional and official translation: tips & tricks".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Ganna Gudkova
Ganna Gudkova  Identity Verified
Vereinigte Staaten
Local time: 12:43
Englisch > Russisch
+ ...
question re: this training Aug 22, 2013

I'm preparing for the ATA exam, and interested in mainly improving faithfulness and word choice/terminology. Do you think this course would help me?

 
Jasmina Djordjevic
Jasmina Djordjevic  Identity Verified
Serbien
Local time: 21:43
Mitglied
Deutsch > Serbisch
+ ...
Sorry for not answering earlier Sep 2, 2013

Hello gud_annet,

I apologize for not answering earlier, but I have not seen the question until now. I really do not know how I could have missed it.

Yes, "faithfulness and word choice/ terminology" can most certainly be considered part of cogno-cultural issues to handle in translation. The webinar (and the self-paced training) covers the most common types of culture-based problems (cognates, false friends, eponyms, etc.) which are rather demanding.

I hope I have
... See more
Hello gud_annet,

I apologize for not answering earlier, but I have not seen the question until now. I really do not know how I could have missed it.

Yes, "faithfulness and word choice/ terminology" can most certainly be considered part of cogno-cultural issues to handle in translation. The webinar (and the self-paced training) covers the most common types of culture-based problems (cognates, false friends, eponyms, etc.) which are rather demanding.

I hope I have managed to answer your question though rather late.

Jasmina
Collapse


 
earlyesther
earlyesther
Local time: 03:43
Bahasa Indonesia > Englisch
+ ...
link??? Sep 6, 2013

Where is the course held? I haven't received any links yet...

Thank you,
Esther


 
Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
ProZ.com-Mitarbeiter
link??? Sep 6, 2013

esther tanuadji wrote:

Where is the course held? I haven't received any links yet...

Thank you,
Esther


Hello Esther,

I have just resent the link to your email address.

Hope this helps.

My bests,
Helen


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatoren dieses Forums
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Culture-specific elements in scientific, professional and official translation: tips & tricks






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »