Poll: In the future, all translators/interpreters will need to include English in their working languages.
Initiator des Themas: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Oct 8, 2024

This forum topic is for the discussion of the poll question "In the future, all translators/interpreters will need to include English in their working languages.".

View the poll results »



 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 21:09
Mitglied (2007)
Englisch > Portugiesisch
+ ...
N/A Oct 8, 2024

The role French (the successor to Latin) played in the past as the lingua franca of Europe has been replaced by English. So, in the future, who knows? I have no crystal ball and I’m no good at predictions…

Angie Garbarino
 
Aitor Salaberria
Aitor Salaberria  Identity Verified
Spanien
Local time: 22:09
Mitglied (2023)
Englisch > Baskisch
+ ...
SITE LOCALIZER
Not about the standard language Oct 8, 2024

As Maria Teresa says, who knows what language will be the "lingua franca" in the future, but that has nothing to do with the business. There are both successful translators and interpreters who are not working in English.
This kind of questions about succeeding in the industry in near future... it shouldn't be about what is the most appropriate language for being a successful translator or interpreter, it's not about that.

[Edited at 2024-10-08 11:46 GMT]

[Edited at 2024-10-0
... See more
As Maria Teresa says, who knows what language will be the "lingua franca" in the future, but that has nothing to do with the business. There are both successful translators and interpreters who are not working in English.
This kind of questions about succeeding in the industry in near future... it shouldn't be about what is the most appropriate language for being a successful translator or interpreter, it's not about that.

[Edited at 2024-10-08 11:46 GMT]

[Edited at 2024-10-08 13:14 GMT]

[Edited at 2024-10-09 07:58 GMT]

[Edited at 2024-10-09 07:59 GMT]
Collapse


Natalia Pedrosa
 
Felipe Tomasi
Felipe Tomasi  Identity Verified
Brasilien
Local time: 18:09
Mitglied
Englisch > Portugiesisch
+ ...
Who knows? Oct 8, 2024

English has been lingua franca for a while, but who knows if this will continue in the next years?

 
Matthieu Ledoré
Matthieu Ledoré
Frankreich
Local time: 22:09
Mitglied (2022)
Englisch > Französisch
+ ...
All? No. Most? Yes. Oct 9, 2024

English as a source accounts for over 75% of my income, and this is corroborated by other EN/ES>FR translators.
In other words, my business wouldn't be sustainable without English–and that is true for other language combinations.
However, I have also exchanged with a handful of French translators who only have German as their SL. There can be other niches with specific languages (for instance, I know a translator who works from French into a "regional" French language).
So, I
... See more
English as a source accounts for over 75% of my income, and this is corroborated by other EN/ES>FR translators.
In other words, my business wouldn't be sustainable without English–and that is true for other language combinations.
However, I have also exchanged with a handful of French translators who only have German as their SL. There can be other niches with specific languages (for instance, I know a translator who works from French into a "regional" French language).
So, I disagree with the question, but I see why it is relevant.
Collapse


 
Stepan Konev
Stepan Konev  Identity Verified
Russische Föderation
Local time: 00:09
Englisch > Russisch
Chinese? Oct 9, 2024

One in five people in the world speak Chinese

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatoren dieses Forums
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: In the future, all translators/interpreters will need to include English in their working languages.






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »