ProZ.com translation contests »
11th ProZ.com translation contest: "Contemporary society" » French to Arabic

Competition in this pair is now closed, and the winning entry has been announced.

Discussion and feedback about the competition in this language pair may now be provided by visiting the "Discussion & feedback" page for this pair. Entries may also be individually discussed by clicking the "Discuss" link next to any listed entry.

Source text in French

Ce que je vais raconter de ma première nuit de New York fera sourire les Américains;
aussi bien est-ce dans ce but que je l'écris. Dans un livre du merveilleux Rudyard Kipling,
je me rappelle avoir lu les épouvantes du sauvage Mowgli la première fois qu'il coucha
dans une cabane close: l'impression de sentir un toit au-dessus de sa tête lui devint bientôt
si intolérable, qu'il fut obligé d'aller s'étendre dehors à la belle étoile. Eh bien! J'ai presque
subi cette nuit une petite angoisse analogue, et c'étaient les gratte-ciel, c'étaient les grandes
lettres réclames au-dessus de moi, c'étaient les grands tonneaux rouges montés sur leurs
échasses de fonte; trop de choses en l'air, vraiment, pas assez de calme là-haut. Et puis, ces
six millions d'êtres humains tassés alentour, ce foisonnement de monde, cette superposition à
outrance oppressaient mon sommeil. Oh! Les gratte-ciel, déformés et allongés en rêve! Un en
particulier (celui du trust des caoutchoucs, si je ne m'abuse), un qui surgit là très proche, un
tout en marbre qui doit être d'un poids à faire frémir! Il m'écrasait comme une surcharge, et
parfois quelque hallucination me le montrait incliné et croulant...

C'est dimanche aujourd'hui; le matin se lève dans une brume lourde et moite; il fera une
des chaudes journées de cette saison automnale qu'on appelle ici «l'été indien». Sur New
York pèse la torpeur des dimanches anglais et, dans les avenues, les voitures électriques
ont consenti une trêve d'agitation. Rien à faire, les théâtres chôment et demain seulement je
pourrai commencer à suivre les répétitions du drame qui m'a amené en Amérique. Mais dans
le voisinage, tout près, il y a Central Park, que j'aperçois par ma fenêtre, avec ses arbres déjà
effeuillés; j'irai donc là, chercher un peu d'air et de paix.

The winning entry has been announced in this pair.

There were 10 entries submitted in this pair during the submission phase, 3 of which were selected by peers to advance to the finals round. The winning entry was determined based on finals round voting by peers.

Competition in this pair is now closed.


Entries (10 total; 3 finalists) Expand all entries

Entry #12697 — Discuss 0
houadfel
houadfel
Kanada
Winner
Voting points1st2nd3rd
458 x45 x23 x1
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.802.60 (5 ratings)3.00 (2 ratings)
Entry tagging:
  • 2 users entered 3 "like" tags
  • 1 user agreed with "likes" (1 total agree)
  • 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
-1
1
هذه الوفرة من الناس
Good term selection
Rabie El Magdouli
ذات ثقل مخيف
Good term selection
Rabie El Magdouli
+1
تارة تظهر لي في هلوستي مائلة ومتهاوية
Good term selection
Sondess Omar (X)
Entry #13036 — Discuss 0
Finalist
Voting points1st2nd3rd
439 x43 x21 x1
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry3.253.50 (4 ratings)3.00 (1 rating)
Entry tagging:
  • 2 users entered 12 "like" tags
  • 2 users agreed with "likes" (9 total agrees)
  • 4 users disagreed with "likes" (16 total disagrees)
-3
+1
كبلنغ
Flows well
MYFAR
-2
+2
أرغمه
Flows well
Abdallah Ali
-1
الكبيرة
Good term selection
MYFAR
-2
+2
ضجَّت
Flows well
Abdallah Ali
أقضَّت
Other
Nice Arabi​c
MYFAR
-2
الملايين
Flows well
MYFAR
-2
المكان،
Other
accurate t​ranslation​ and good ​style
MYFAR
هو
Good term selection
MYFAR
-2
+2
1
إن لم تخني الذاكرة
Flows well
Abdallah Ali
الذاكرة
Flows well
MYFAR
-2
يميل
Other
good Arabi​c
MYFAR
Entry #13678 — Discuss 0
Finalist
Voting points1st2nd3rd
243 x43 x26 x1
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry3.002.67 (6 ratings)3.33 (3 ratings)
Entry tagging:
  • 1 user entered 3 "like" tags
  • 1 user disagreed with "likes" (2 total disagrees)
-1
1
فتى الغابة موكلي
Good term selection
Rabie El Magdouli
-1
1
الشاهقة الارتفاع
Good term selection
Rabie El Magdouli
بالقشعريرة̦
Good term selection
Rabie El Magdouli


Non-finalist entries

The following entries were not selected by peers to advance to finals-round voting.

Entry #12503 — Discuss 0
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.702.40 (5 ratings)3.00 (2 ratings)
Entry tagging:
  • 1 user entered 1 "like" tag
ملتحفا
Flows well
Abdallah Ali
Entry #12751 — Discuss 0
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.702.40 (5 ratings)3.00 (2 ratings)
Entry tagging:
  • No "like" tags
Entry #12872 — Discuss 0
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.422.83 (6 ratings)2.00 (3 ratings)
Entry tagging:
  • 1 user entered 5 "like" tags
سيرسم البسمة
Flows well
Abdallah Ali
سرعان ما أضحى
Flows well
Abdallah Ali
جفاء
Flows well
Abdallah Ali
وتتداعى
Flows well
Abdallah Ali
مسحة الفتور والخمود
Flows well
Abdallah Ali
Entry #13867 — Discuss 0
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.352.20 (5 ratings)2.50 (2 ratings)
Entry tagging:
  • No "like" tags
Entry #13952 — Discuss 0
dina jamal
dina jamal
Palästina
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.272.20 (5 ratings)2.33 (3 ratings)
Entry tagging:
  • No "like" tags
Entry #13400 — Discuss 0
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.151.80 (5 ratings)2.50 (2 ratings)
Entry tagging:
  • 1 user entered 1 "like" tag
  • 1 user agreed with "likes" (1 total agree)
+1
يرزح على نيويورك سبات وخمول أيام الأحد الإنجليزية
Flows well
Rabie El Magdouli
Entry #12893 — Discuss 0
TargamaT team
TargamaT team
Frankreich
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry1.401.80 (5 ratings)1.00 (2 ratings)
Entry tagging:
  • 1 user entered 3 "like" tags
ارتياع
Good term selection
Abdallah Ali
كثقل جاثم على صدري
Flows well
Abdallah Ali
يخيِّم
Good term selection
Abdallah Ali