This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
John Fossey Canada Local time: 23:58 Member (2008) French to English + ...
Apr 23, 2014
Does memoQ train the selected Muse continuously while you work or only when you click "Retrain Muse"? Just interested to know how frequently it needs to be retrained?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Anthony Green Italy Local time: 05:58 Italian to English + ...
I wish it did
Apr 23, 2014
retraining on the fly would be incredibly useful, as the same terms obviously often come up in a given document but memoQ does not as far as I can see do that. It would be great if the developers were able to do that!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Wojciech_ (X) Poland Local time: 05:58 English to Polish + ...
What I would like...
May 5, 2014
... is the Predictive Typing feature to include larger chunks of words (up to a sentence, as it's done in WF Classic, Deja Vu, or in Trados via a paid plug-in), also from MT providers, as it can greatly speed up the translation process.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.