Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
immer nur ein Präparat auf einmal
English translation:
if multiple medications are used, always use only one of them at a time
Added to glossary by
Dr. Fred Thomson
Oct 2, 2004 00:54
19 yrs ago
2 viewers *
German term
immer nur ein Präparat auf einmal
German to English
Medical
Medical (general)
epilepsy medications
Die anticonvulsiva werden langsam ausgeschlichen, bei Mehrfach-Medikationen *immer nur ein Praeparat auf einmal. 70-80% der Patienten bleiben danach anfallsfrei.
Many thanks.
Many thanks.
Proposed translations
(English)
4 +3 | if multiple medications are used, always use only one of them at a time | Dr. Fred Thomson |
4 +6 | always one compound at a time | Kim Metzger |
3 | one preparation at a time | swisstell |
Proposed translations
+3
3 hrs
German term (edited):
immer nur ein Pr�parat auf einmal
Selected
if multiple medications are used, always use only one of them at a time
You may of course use a specific term here, but we are really talking about the many medications.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I went with "medications" as I thougt
it fit the context better. It was a difficult choice, but I think "compound" is more to the point in
a context of synthesis or discovery of
such a "compound". Thank you Dr. Thomson, and thanks to Kim and SwissTell."
12 mins
German term (edited):
immer nur ein Praeparat auf einmal
one preparation at a time
(always) one preparation at a time
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-10-02 01:08:00 GMT)
--------------------------------------------------
(only) one preparation at a time
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-10-02 01:08:00 GMT)
--------------------------------------------------
(only) one preparation at a time
Peer comment(s):
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
6 hrs
|
disagree |
Kim Metzger
: False friend. Not used in medical terminology.
940 days
|
+6
26 mins
German term (edited):
immer nur ein Praeparat auf einmal
always one compound at a time
Präparat (n) compound
http://www-sul.stanford.edu/depts/swain/beilstein/bedict2e.h...
Anti|convulsiva
Syn.: -konvulsiva
anticonvulsants
http://www.gesundheit.de/roche/
Members of a U of S research team think that a potent, anticonvulsant compound they've discovered has a good chance of becoming the drug of choice for epileptics world-wide, especially because it's nontoxic and analgesic to boot.
http://www.usask.ca/communications/ocn/Nov14/news1.html
http://www-sul.stanford.edu/depts/swain/beilstein/bedict2e.h...
Anti|convulsiva
Syn.: -konvulsiva
anticonvulsants
http://www.gesundheit.de/roche/
Members of a U of S research team think that a potent, anticonvulsant compound they've discovered has a good chance of becoming the drug of choice for epileptics world-wide, especially because it's nontoxic and analgesic to boot.
http://www.usask.ca/communications/ocn/Nov14/news1.html
Peer comment(s):
agree |
writeaway
: ;-)
17 mins
|
Le mot juste, I dare say.
|
|
agree |
Marcus Malabad
: Leximed has 'preparation' but (I don't agree), and should be compound (or simply 'drug')
22 mins
|
agree |
Fantutti (X)
: yes, drug or compound.
3 hrs
|
agree |
Tamara Ferencak
5 hrs
|
agree |
Herbert2
: drug
5 hrs
|
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
6 hrs
|
Something went wrong...