mit minimalem Endstreckenschmerz jeweils ipsilateral lumbosakraler Übergang

English translation: with minimal pain at end range of motion, referred ipsilaterally to the lumbosacral region

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:mit minimalem Endstreckenschmerz jeweils ipsilateral lumbosakraler Übergang
English translation:with minimal pain at end range of motion, referred ipsilaterally to the lumbosacral region
Entered by: casper (X)

01:33 Apr 22, 2010
German to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / orthopedics
German term or phrase: mit minimalem Endstreckenschmerz jeweils ipsilateral lumbosakraler Übergang
This is in a German medical report, orthopedics test, under:
"Funktionsparameter der BWS und LWS:
Rotation im Sitzen re./li. aktiv"
Then comes the above line.
That is all the context I have, it is a one-line evaluation of this area.
I cannot figure out the grammar/word order here so as to translate the sentence into English. I understand the words.
Please help, thanks!
Stephen R Schoening
United States
Local time: 00:33
with minimal pain at end range of motion, referred ipsilaterally to the lumbosacral region
Explanation:
...is how I read it.
Selected response from:

casper (X)
Grading comment
Thanks, Jennifer. Your suggestion is easy to understand.
Stephen
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4with respectively minimum ipsilateral end range of motion pain in the lumbosacral transition
Ana Krämer
3with minimal pain at end range of motion, referred ipsilaterally to the lumbosacral region
casper (X)
3with minimum ipsilateral pain in the lumbosacral junction at the end of range of motion at the
Gisela Greenlee


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
with respectively minimum ipsilateral end range of motion pain in the lumbosacral transition


Explanation:
hth!

Ana Krämer
Argentina
Local time: 02:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
with minimal pain at end range of motion, referred ipsilaterally to the lumbosacral region


Explanation:
...is how I read it.

casper (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 420
Grading comment
Thanks, Jennifer. Your suggestion is easy to understand.
Stephen
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
with minimum ipsilateral pain in the lumbosacral junction at the end of range of motion at the


Explanation:
As far as I know, it's called the "lumbosacral junction", where L5 and S1 meet up.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-04-22 13:07:59 GMT)
--------------------------------------------------

Oops, forgot to delete the extra "at the" at the end after rearranging the sentence.

Gisela Greenlee
Local time: 00:33
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 1195
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search