Subscribe to Literature / Poetry Track this forum

Neues Thema veröffentlichen  Off-Topic: Sichtbar  Schriftgröße: -/+
   Thema
Verfasser
Antworten
(Zugriffe)
Neuester Beitrag
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Examples: French/English self translation
CSMR84
Jan 29, 2007
7
(7,883)
Dmitrii
Nov 14, 2007
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Fees
Seyhan Yagmurlu
Nov 13, 2007
0
(2,738)
Seyhan Yagmurlu
Nov 13, 2007
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Fridtjof Nansen - anyone have his books in English and German?
Gillian Searl
Nov 13, 2007
1
(3,047)
Hilde Granlund
Nov 13, 2007
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Literary translation awards
James Calder
Nov 10, 2007
1
(3,284)
Özden Arıkan
Nov 10, 2007
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Waking the Tiger- Italian translation?
simona dachille
Nov 5, 2007
2
(3,726)
simona dachille
Nov 5, 2007
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Poem on neologisms
Jack Doughty
Oct 19, 2007
6
(12,792)
Deborah do Carmo
Oct 20, 2007
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Guess: 2007's Nobel Literature Laureate    ( 1, 2... 3)
Roomy Naqvy
Oct 9, 2007
31
(17,651)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Character speaks target language in original!
Craig Meulen
Sep 30, 2007
13
(6,725)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  translating and marketing/selling a book
MariusV
Oct 2, 2007
8
(5,166)
Atena Hensch
Oct 6, 2007
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Hunyak girl\'s song in \"Chicago\"
Csaba Ban
Mar 18, 2003
11
(21,248)
bronwyn_rebekah
Sep 23, 2007
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Literary translation quotes
Toralf Mjelde
Sep 2, 2007
5
(8,474)
Toralf Mjelde
Sep 4, 2007
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Translate a horrible autobiography? Your advice please.    ( 1... 2)
Olga Reiff (X)
Jan 23, 2007
23
(15,942)
Rosanna Palermo
Aug 31, 2007
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Off-topic: Off- Off Topic: fresh new picture on my profile    ( 1, 2... 3)
Vito Smolej
Aug 22, 2007
31
(18,395)
juvera
Aug 26, 2007
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Off-topic: Translation of Jokes
Ivan Petryshyn
Aug 17, 2007
5
(6,261)
Rosanna Palermo
Aug 25, 2007
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Off-topic: renaissance French: Hari Bouriquet
David Solomons (X)
Aug 18, 2007
0
(3,539)
David Solomons (X)
Aug 18, 2007
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Archaic Danish
Gitte Gifford
Aug 17, 2007
0
(3,450)
Gitte Gifford
Aug 17, 2007
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  How long can be a translation test for a book?    ( 1... 2)
Pamela Cruz
Jul 2, 2007
15
(11,323)
Sara M
Aug 16, 2007
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Off-topic: Italian poet Giuseppe Maraspini
Stéphanie Soudais
Aug 15, 2007
2
(4,122)
Stéphanie Soudais
Aug 15, 2007
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  questionable conditions for translating a literary work
Bernhard Sulzer
Aug 5, 2007
10
(6,888)
Bernhard Sulzer
Aug 8, 2007
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Cortazar's Cronopios and Famas in English
1
(7,473)
nukuko
Aug 1, 2007
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  How to approach publisher?
Susana Onofr (X)
Feb 28, 2007
11
(7,499)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  World eBook Fair (Free Access to 1/3 million eBooks)
11
(7,915)
danfield
Jul 27, 2007
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Off-topic: Can someone point me to Brodsky poem (Presentation (of Jesus in the Temple)) in original Russian?
egroeg
Jul 23, 2007
4
(4,920)
egroeg
Jul 23, 2007
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Rendering the sense of the original poetry into other languages
Ivan Petryshyn
Jul 22, 2007
1
(3,379)
Roomy Naqvy
Jul 23, 2007
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Off-topic: Conveying the original poetry meaning
Ivan Petryshyn
Jul 14, 2007
1
(4,036)
sofiablu (X)
Jul 15, 2007
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Off-topic: What are your country's typical (and favourite) children's books?    ( 1, 2... 3)
Andrea Riffo
May 28, 2007
40
(26,232)
tokyo woman (X)
Jul 13, 2007
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Off-topic: Translation of a proverb
Ivan Petryshyn
Jun 27, 2007
2
(4,552)
Roomy Naqvy
Jun 27, 2007
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  A Robert Service poem
lingomania
Jun 19, 2007
2
(5,075)
lingomania
Jun 21, 2007
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Off-topic: This is ... so poetical: a recent job quote
Vito Smolej
Jun 16, 2007
4
(5,014)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Ulysses: The last "sentences"
Patricia Rosas
Jun 7, 2007
11
(12,643)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Help: Salvatore Quasimodo's "Dolore di cose che ignoro" in English
Neva M.
May 30, 2007
1
(5,129)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Bad translators, beware of fans [mod: Harry Potter in Slovenian]
Melzie
May 30, 2007
5
(6,394)
Özden Arıkan
Jun 2, 2007
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  F>E Louisiana Creole Slave Songs
BonTemps
May 30, 2007
4
(6,239)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  help needed with a quote from the Bible
biankonera
May 16, 2007
7
(7,132)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Dorothy Parker's poem in German and French?
Sabine Jaeger
May 12, 2007
0
(3,583)
Sabine Jaeger
May 12, 2007
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Off-topic: Song from Shakespeare's "Winter's Tale"
monbuckland
May 10, 2007
1
(4,271)
Kim Metzger
May 10, 2007
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Off-topic: The Quill Awards
lingomania
May 6, 2007
2
(3,854)
lingomania
May 7, 2007
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  translating [sic]
gingerbread
Mar 14, 2007
8
(5,690)
lingomania
May 6, 2007
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Finding standard translations or literary works or quotes    ( 1... 2)
Marie Scarano
Apr 8, 2007
16
(11,280)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Learning "artistic" translation
kipruss3
Mar 5, 2007
6
(6,109)
susina
Apr 4, 2007
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Novels, rates & royalties
108601 (X)
Mar 12, 2007
3
(4,698)
108601 (X)
Mar 13, 2007
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Title of Song of Myself in Spanish
4
(6,141)
Gabi Ancarol (X)
Mar 12, 2007
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Steps in getting a lit. translation published
Juliana Brown
Mar 3, 2007
0
(3,016)
Juliana Brown
Mar 3, 2007
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Rates for Translating a Small Book of Poetry?
Davíd Lavie
Feb 27, 2007
3
(4,049)
Armorel Young
Feb 28, 2007
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Where to start???
translatingl (X)
Aug 6, 2006
12
(8,302)
lucylee
Feb 26, 2007
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Copywriting/translating for advertising
asmvb
Feb 18, 2007
2
(3,940)
Mónica Algazi
Feb 19, 2007
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  New Yorker Interview w/ Primo Levi Translator
Kevin Schlottmann
Feb 16, 2007
1
(3,676)
Vito Smolej
Feb 16, 2007
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Translating Tibetan names into English
Fang Sheng
Jan 26, 2007
5
(8,426)
Rita Kuzder
Feb 5, 2007
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Cider with Lucy ... it was my first translation...
Vito Smolej
Jan 31, 2007
9
(6,055)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  A more specific question re. translation copy rights:
Malik Beytek (X)
Jan 28, 2007
7
(5,251)
Malik Beytek (X)
Jan 29, 2007
Neues Thema veröffentlichen  Off-Topic: Sichtbar  Schriftgröße: -/+

Red folder = Neue Beiträge seit Ihrem letzten Besuch (Red folder in fire> = Mehr als 15 Beiträge) <br><img border= = Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch (Yellow folder in fire = Mehr als 15 Beiträge)
Lock folder = Thema ist gesperrt (Es können keine neuen Beiträge hinzugefügt werden)


Diskussionsforen

Offene Diskussion von Themen mit Bezug auf Übersetzen, Dolmetschen und Lokalisierung





Die E-Mail-Beobachtung der Foren steht ausschließlich registrierten Nutzern zur Verfügung.


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »