Länderspezifische Foren »

Translation in Argentina / La traducción en Argentina

 

More on translation in Argentinien »
Subscribe to Translation in Argentina / La traducción en Argentina Track this forum

Neues Thema veröffentlichen  Off-Topic: Sichtbar  Schriftgröße: -/+
   Thema
Verfasser
Antworten
(Zugriffe)
Neuester Beitrag
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Pedales para transcripción. ¿Se consiguen en Argentina?
Mirela Perusia
Mar 14, 2014
0
(2,362)
Mirela Perusia
Mar 14, 2014
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Formas de pago en Argentina
Claudia Nuñez
Feb 8, 2014
1
(2,744)
Oscar Rivera
Feb 25, 2014
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  MENSAJE DE NAVIDAD
Mónica Algazi
Dec 24, 2013
1
(2,413)
Rafael Martilotti
Dec 24, 2013
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Nivel de remuneración de un PM en Argentina
Enrique Cavalitto
Nov 22, 2013
0
(2,149)
Enrique Cavalitto
Nov 22, 2013
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  ¿Alguien conoce un técnico informático con experiencia en CAT tools en Buenos Aires?
María Luisa Feely
Nov 11, 2013
1
(2,867)
Nora Escoms
Nov 11, 2013
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Key Global Courier - Ever heard of it?    ( 1... 2)
Oscar Rivera
Aug 25, 2013
22
(11,107)
Oscar Rivera
Oct 13, 2013
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Dudas sobre los cheques PayPal    ( 1... 2)
16
(18,098)
francomaxx
Sep 6, 2013
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Cobranzas del exterior
Valeria Verona
Sep 7, 2012
7
(6,637)
Laura Bazzana
Sep 5, 2013
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  ¿Powwow en Córdoba?
Laureana Pavon
Aug 4, 2013
0
(1,802)
Laureana Pavon
Aug 4, 2013
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Off-topic: TRIKA FOPTE en La Plata
Enrique Cavalitto
Jul 16, 2013
0
(7,347)
Enrique Cavalitto
Jul 16, 2013
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Configurar word para documentos legales
Elus
Apr 12, 2011
1
(8,560)
Joel Pina Diaz
Jul 11, 2013
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Encuesta para traductores literarios - tesina
Noelia Baccaro
Jul 8, 2013
0
(1,862)
Noelia Baccaro
Jul 8, 2013
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Traductor remoto
1
(3,080)
Joel Pina Diaz
Jul 6, 2013
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Tarifas de subtitulados
Julia Worley
Jun 12, 2013
0
(2,122)
Julia Worley
Jun 12, 2013
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Consulta ingresos brutos: inscripción al monotributo en Rosario (Argentina)
Débora D'Eramo
Apr 30, 2008
6
(15,672)
florencia_02
Jun 4, 2013
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Powwow solidario en La Plata - Ayúdennos a ayudar
Lucia Leszinsky
ProZ.com-Mitarbeiter
Apr 9, 2013
0
(1,973)
Lucia Leszinsky
ProZ.com-Mitarbeiter
Apr 9, 2013
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Tarifa de traducción pública de autorización para importar
analiar
Mar 21, 2013
3
(2,832)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Credenciales/títulos válidos en Argentina
Elisa Noetinger
Jul 2, 2009
10
(6,328)
Anabella Losada
Mar 19, 2013
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Traducción libro argentino al ingles
0
(2,245)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch   Thread poster: Florencia Vita Campaña de membresía de fin de año 2012: Destácate
María Florencia Vita
ProZ.com-Mitarbeiter
Nov 22, 2012
0
(2,560)
María Florencia Vita
ProZ.com-Mitarbeiter
Nov 22, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Corrección de textos médicos, hecha por médicos
argentinesinger
Oct 29, 2012
0
(2,222)
argentinesinger
Oct 29, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  DÍA INTERNACIONAL DEL TRADUCTOR
Mónica Algazi
Sep 30, 2012
1
(3,420)
MarinaM
Oct 10, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  ¿Se puede cobrar Moneybookers facilmente en Argentina?
Gerardo Robles
Sep 18, 2012
1
(5,754)
Joel Pina Diaz
Sep 18, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Duda sobre tarifa por palabra
Andere_B
Sep 17, 2012
0
(3,401)
Andere_B
Sep 17, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Cobrar Transferencia Internacional
sanluis
Sep 16, 2012
0
(3,181)
sanluis
Sep 16, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Payment Methods?
Marleen Bergers
Sep 20, 2010
3
(5,424)
extremeop
Aug 6, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Honorarios
cuertomi
Feb 10, 2012
3
(5,964)
extremeop
Aug 6, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Cuenta de paypal
Evelina Botelle
Jul 4, 2011
4
(5,347)
extremeop
Aug 6, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Xoom en Argentina
Paula Dlp
May 25, 2012
4
(4,946)
extremeop
Aug 6, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Carrera gratuita de Interpretación de Lengua de Señas - Argentina
Andrea Quintana
Jan 19, 2010
5
(18,306)
Oscar Rivera
Aug 1, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  tarifas de traducción
veronique25976
Jul 20, 2012
0
(2,662)
veronique25976
Jul 20, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  ¿Los traductores públicos aportan a una caja previsional?
Giuliana Riveira
Jul 18, 2012
0
(3,179)
Giuliana Riveira
Jul 18, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Information about a Course
Silvia Gentili
May 22, 2012
0
(2,804)
Silvia Gentili
May 22, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Campaña de membresía de mitad de año: "Lleve su negocio de traducción hacia un nuevo terreno"
María Florencia Vita
ProZ.com-Mitarbeiter
May 21, 2012
0
(2,815)
María Florencia Vita
ProZ.com-Mitarbeiter
May 21, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Último día de la campaña de fin de año de ProZ.com 2011
María Florencia Vita
ProZ.com-Mitarbeiter
Dec 14, 2011
0
(3,052)
María Florencia Vita
ProZ.com-Mitarbeiter
Dec 14, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  adonde estudiar traductorado a distancia
caro jacobacci
Jul 9, 2011
1
(4,620)
mvdennehy
Dec 14, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  żDonde comprar Trados en Argentina?
cami1976
Apr 18, 2005
4
(5,376)
Romina Zaleski
Dec 6, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Campaña de membresía de fin de año: "No tengas miedo de volar"
María Florencia Vita
ProZ.com-Mitarbeiter
Nov 23, 2011
0
(3,096)
María Florencia Vita
ProZ.com-Mitarbeiter
Nov 23, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Off-topic: OffTopic - De visita en Buenos Aires
Ventnai
Nov 9, 2011
0
(3,538)
Ventnai
Nov 9, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  ¿Cómo cobrar la Interpretación Telefónica?
Ingrid Derfler
Aug 8, 2011
1
(4,072)
geslingua
Aug 10, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Primer ganador en Argentina
María Florencia Vita
ProZ.com-Mitarbeiter
Jun 10, 2011
2
(4,040)
María Florencia Vita
ProZ.com-Mitarbeiter
Jul 11, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Certificado de Residencia Fiscal Argentina
musumeci
Jun 14, 2011
0
(4,249)
musumeci
Jun 14, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Membresía de Proz, ¿conviene, si o no?
Oscar Rivera
Jun 7, 2011
0
(3,333)
Oscar Rivera
Jun 7, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  significado de la expresión "hacerla cagar"
Marlena Trelka
May 6, 2011
2
(4,969)
Marlena Trelka
May 10, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Bibliografía acerca de la comicidad en Argentina - se necesitan sugerencias
Anabella Losada
Apr 8, 2011
2
(3,688)
Anabella Losada
Apr 8, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Off-topic: ¡Powwow para darle al bienvenida a John Di Rico!
Clarisa Moraña
Mar 21, 2011
0
(25,436)
Clarisa Moraña
Mar 21, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Tarifas de traducción en Argentina
Anthony BAHUAUD
Feb 26, 2011
1
(6,235)
Skribo
Mar 2, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Traductores Freelance, ¿monotributista?
Oscar Rivera
Oct 29, 2010
4
(7,397)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Tarifas de traducción del Colegio de traductores de Rosario
Luciana F (X)
Jan 26, 2011
4
(9,307)
Luciana F (X)
Jan 27, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Tarifas para traducir libro
Elisa Noetinger
Nov 28, 2010
2
(5,554)
Daniela Salvade
Jan 21, 2011
Neues Thema veröffentlichen  Off-Topic: Sichtbar  Schriftgröße: -/+

Red folder = Neue Beiträge seit Ihrem letzten Besuch (Red folder in fire> = Mehr als 15 Beiträge) <br><img border= = Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch (Yellow folder in fire = Mehr als 15 Beiträge)
Lock folder = Thema ist gesperrt (Es können keine neuen Beiträge hinzugefügt werden)


Diskussionsforen

Offene Diskussion von Themen mit Bezug auf Übersetzen, Dolmetschen und Lokalisierung


Translation news in Argentinien



Die E-Mail-Beobachtung der Foren steht ausschließlich registrierten Nutzern zur Verfügung.


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »