Vom Thema belegte Seiten:   < [1 2]
Using Across on a Mac
Initiator des Themas: Steve Derry
Helene Olsen Richards
Helene Olsen Richards  Identity Verified
Vereinigte Staaten
Local time: 17:01
Mitglied (2006)
Englisch > Norwegisch
+ ...
Maybe in the wrong place but desperate for an answer on CAP files Nov 14, 2022

I have Across on my ox.. I got a user name and password from the client but can not seem to find a window to log in and open the CAP files.. Dan anyone assist?

Vorchuchelo wrote:

Wolfgang Schoene wrote:

Across only runs under Windows and that version is definitely there on their website.


Are there popular not web-based translation tools run natively on Mac?

Across can be used on Mac via Web with crossWeb, but not with Across Translator Edition. And as Teresa is asking for download link she doesn't have a crossWeb account.


 
CafeTran Trainer
CafeTran Trainer
Niederlande
Mitglied (2006)
Ox Nov 14, 2022

Helene Olsen Richards wrote:

I have Across on my ox..


What is that?


 
Stepan Konev
Stepan Konev  Identity Verified
Russische Föderation
Local time: 03:01
Englisch > Russisch
Typo Nov 14, 2022

Hans Lenting wrote:

Helene Olsen Richards wrote:

I have Across on my ox..


What is that?
OS I guess.

@Helene Olsen Richards
As far as I remember, a cap file is sort of a license file that you have received from your client along with the login and password. As I mentioned in your other thread, click 'Add new' and import your cap file. The cap file stores the server connection data and your username. All you need to do then is to enter the password.

[Edited at 2022-11-14 20:13 GMT]


CafeTran Trainer
 
Vom Thema belegte Seiten:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Using Across on a Mac






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »