Track this forum トピック 投稿者
返信 (表示)
最新の投稿
Off-topic: Hey guys, I am an English Arabic translator. Can I ask about the common rate for this pair? 1 (10,367)
تنوين النصب 1 (1,393)
غبن أسئلة Non-PRO 14 (4,556)
الإصدار الخامس للمعجم الطبي الموحد 5 (2,445)
"The Tides of Tech" ساعدنا في اختيار المرشحين النهائيين في مسابقة الترجمة 0 (1,285)
Best machine translation provider? 2 (1,853)
Looking for Egyptian newspaper archives - for research / project 0 (961)
Word count? 1 (1,629)
Good CAT tools for translators who work into Arabic 2 (1,681)
ابجد هوز بالعربي وما يقابلها بالإنجليزي 4 (40,556)
قواعد الإملاء 3 (4,575)
اللغة العالية 3 (2,021)
ارجو النصيحة 3 (2,456)
تحذير من محتال ترجمة 1 (1,592)
استلام عمل من الموقع 0 (1,116)
انشاء نقابة خاصة بالمترجمين 0 (1,229)
The alignment on MemoQ is compatible on Trados, collaborative translators. 0 (1,207)
Adaptation vs translation from Standard Arabic to a dialect 2 (1,727)
How much words in an Arabic page ? 13 (6,792)
Issues in Arabic Interpreting: Seeking ideas and sources 2 (1,646)
سؤال في ترادوس 2015 - لطفا المساعدة 0 (1,118)
على قدم الوثاق/على قدم وساق 2 (4,117)
عندما يحارب المترجم من أجل الإبداع بين حيزي الكلمات والزمان! 0 (1,209)
المترجم بين المعاجم والذاكرة البشرية 0 (1,055)
ما هي أفضل مراجع ورقية للترجمة من الإنجليزية إلى العربية؟ 1 (2,390)
أسعار المترجمين في مصر و أفضل و أسواء الشركات ( 1 , 2 ... 3 ) 34 (111,115)
Translation contest: Help choose the winner in the English to Arabic pair 0 (926)
English to Arabic contest: help determine the finalists 0 (964)
تحذير من محتال ترجمة 4 (2,973)
Grammar 2 (1,546)
Alignment tool for Arabic ? 2 (1,500)
كيفية الحفاظ على الصور و ألوان الصفحات عند الترجمة 3 (2,022)
سؤال للمقيمين في بلد محجوب فيه الخدمات البنكية الالكترونية؟ 2 (1,965)
New Rates for Proz Membership 2 (1,617)
Separate letters in Arabic text in InDesign CS6 4 (5,762)
استخدام أي وأية في اللغة العربية 10 (37,622)
Sufi terms app or duct needed 1 (1,309)
How to best translate the agreement title for Egypt 1 (1,797)
For individuals who are working as Arabic translators 2 (1,833)
كيفية تحديد تسعيرة الترجمة بالساعة 0 (2,609)
Paypal, skrill , or moneybooker,? 1 (1,711)
How to handle Title Case when translating headers/titles in marketing campaigns 0 (1,149)
ترجمة أسماء الأماكن إلى العربية 1 (2,511)
من هو وكيل بروز في مصر؟ 7 (3,488)
السلام عليكم 1 (1,433)
قياس أداء المترجم 1 (1,613)
هل هذا عرض عمل طبيعي/مقبول؟ 6 (3,273)
كيف احصل على شهادة في الترجمة 2 (3,121)
How do I address font issues on the client's end? 0 (1,384)
Resource: Guide to reading handwritten Arabic 3 (2,056)
新しいトピックを投稿 オフトピック: 表示中 フォントサイズ: - /+ = 新しい投稿あり ( = 新しい投稿なし ( = 15 件以上の投稿) = トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)
ディスカッションフォーラム 翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
Wordfast Pro Translation Memory Software for Any Platform Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value Buy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...