This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Ali Alawadi Türkei Mitglied (2006) Englisch > Arabisch + ...
Feb 13, 2008
السلام عليكم جميعاً
أعكف حالياً على ترجمة ملف ورد به عدة صور، من الواضح أنها أدخِلت الملف باستخدام خاصية نسخ-لصق، وكل صورة تحتوي عدة كلمات أود ترجمتها لكن كلما حاولت استخدام خاصية "تحرير/تعديل الصورة"، وجدت هذه الخاصية معطلة عند التعامل مع تلك الصور بالذات
.. يعني يمكنني تحرير أو تعديل صور أخرى في ملفات ورد أخرى .... لكن في هذا الملف ، لا يمكن
هل من اقتراحات؟
أشكر لكم حسن تعاونكم
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته،،،
يمكن تحرير الصورة عن طريق برنامج الرسم Paint من خلال الخطوات التالية:
1 - نسخ الصورة
2 - الذهاب إلى قائمة start
3 - اختيار programs ثم accessories ثم paint
4- اختيار رمز المربع "select" في شريط الأدوات في الجزء الأيسر من الشاشة.
5 - لصق الصورة.
6 - تحرير الصورة من خلال الرمز A في شريط الأدوات.
7 - يجب اختيار آخر رمز في شريط الأدوات في الجزء الأيسر من الصورة لعدم حدوث أي تداخل بين الكلمات والصورة.
8 - بعد الانتهاء من تحرير الصورة. يتم نسخها عن طريق المربع select ثم لصقها في النص مرةً أخرى.
نظراً لأنني لا أعرف متى سيظهر ردي على هذا الموضوع - حيث أن ظهور ردودي تتطلب موافقة المشرفين أولاً- فقد أرسلت طريقة التحرير لحضرتك عن طريق رسالة فورية على الموقع.
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته،،،
أميرة
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
ahmadwadan.com Saudi-Arabien Local time: 18:12 Englisch > Arabisch + ...
استخدام مربع نص
Aug 20, 2008
أسرع طريقة أراها هي إنشاء مربع نص فوق النص المراد تحريره بحيث يمثل مربع النص طبقة (layer) تغطي الجزء المراد إخفائه. أما إذا كانت الصورة معقدة وتتطلب معالجة دقيقة يشكل فيها البكسل الواحد فارقا أقوم بتحريرها في برنامج Adobe Photoshop ثم لصقها في ملف الوورد.
[Edited at 2008-08-20 06:12]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ali Alawadi Türkei Mitglied (2006) Englisch > Arabisch + ...
THEMENSTARTER
smart workaround
Aug 20, 2008
Hi Ahmad,
Great and highly appreciated advice.
Many thanks, mate!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free