Kudos for the new KudoZ design
Initiator des Themas: Margaret Schroeder
Margaret Schroeder
Margaret Schroeder  Identity Verified
Mexiko
Local time: 04:49
Spanisch > Englisch
+ ...
Jun 29, 2003

It answers a lot of the requests that have been made for improving the system, yet it is easy to understand, not cluttered or confusing.

 
Claudia Alvis
Claudia Alvis  Identity Verified
Peru
Local time: 05:49
Spanisch
+ ...
New feature Jun 30, 2003

We can now edit our agrees or disagrees

 
Jack Doughty
Jack Doughty  Identity Verified
Vereinigtes Königreich
Local time: 11:49
Russisch > Englisch
+ ...
In stillem Gedenken
How can we edit our agrees and disagrees? Jun 30, 2003

Caliaa:
I am probably being stupid, but I can't see how we can edit agrees and disagrees. Please explain. Does this only work in KudoZ.NET, which I hardly ever use?


 
Mary Worby
Mary Worby  Identity Verified
Vereinigtes Königreich
Local time: 11:49
Mitglied
Deutsch > Englisch
+ ...
'Edit' button Jun 30, 2003

Jack, there should be an edit button at the end of your agree or disagree. It only works if you have entered a comment, so you can't agree and then enter a comment later.

Regards

Mary

PS - Forgot to mention, this isn't through KudoZnet!

[Edited at 2003-06-30 13:28]


 
Ralf Lemster
Ralf Lemster  Identity Verified
Deutschland
Local time: 12:49
Englisch > Deutsch
+ ...
Use the Edit link Jun 30, 2003

Hi Jack,
There should be a link ("Edit" in square brackets) on the right-hand side of your comment; if you click on this, an editing window will open on top of the page.

Note that the functionality is still being tested...

HTH, Ralf

PS Ooops, didn't see Mary's posting...

[Edited at 2003-06-30 13:29]

[Edited at 2003-06-30 13:29]


 
Susana Galilea
Susana Galilea  Identity Verified
Vereinigte Staaten
Local time: 05:49
Englisch > Spanisch
+ ...
No longer able to "squash"? Jun 30, 2003

I agree the new design is a much welcome improvement. Thanks to all for the good work!

It would seem it is no longer possible to squash inappropriate questions, or am I missing something?

Cheers,
Susana


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Kudos for the new KudoZ design






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »