Vom Thema belegte Seiten: < [1 2] | Несчастье со словом АГЕНТСТВО Initiator des Themas: Natalie
| Natalie Polen Local time: 00:01 Mitglied (2002) Englisch > Russisch + ... Moderator dieses Forums THEMENSTARTER SITE LOCALIZER Большая просьба | Nov 2, 2010 |
Не засорять нитку не имеющими к ней отношения текстами.
Спасибо. | | | Max Chernov Russische Föderation Local time: 02:01 Russisch > Deutsch + ... Спасибо, Наталья | Nov 3, 2010 |
...за возвращение на грешную землю, к бюрам и агенСТВАМ.
Кстати, больше ни у кого, кроме меня, нет ощущения, что игры, связанные с упрощением языка "в угоду тем, кто" не умеет а) правильно писать b) правильно говорить - ни к чему хорошему привести не могут?
[Редактировалось 2010-11-03 14:40 GMT] | | | "Контора пишет", заверяет ... и переводит?! | Nov 4, 2010 |
А чем не угодила российским переводчикам "переводческая контора"? Вот живут же и даже процветают нотариальные конторы, где в поте лица своего трудятся лица, не стесняющиеся называть себя не по-русски звучащим словом "нотариус"?
А исконно русские по самоназванию перевод�... See more А чем не угодила российским переводчикам "переводческая контора"? Вот живут же и даже процветают нотариальные конторы, где в поте лица своего трудятся лица, не стесняющиеся называть себя не по-русски звучащим словом "нотариус"?
А исконно русские по самоназванию переводчики непонятно почему отдают предпочтение всяким там чужеземного происхождения аге-н-т-с-т-вам и "бюрам". Известно ведь, как корабль назовешь, так он и поплывет. В том смысле, что с конторой не было бы проблем ни с выговариванием, ни с падежами, ни с множественным числом.
Хотя, конечно, на проблеме с совестью это никак, к сожалению, не скажется. ▲ Collapse | | | Oleg Delendyk Ukraine Local time: 01:01 Englisch > Russisch + ... Это слово вышло из моды | Nov 4, 2010 |
Ludwig Chekhovtsov wrote:
А чем не угодила российским переводчикам "переводческая контора"? Вот живут же и даже процветают нотариальные конторы, где в поте лица своего трудятся лица, не стесняющиеся называть себя не по-русски звучащим словом "нотариус"?
А исконно русские по самоназванию переводчики непонятно почему отдают предпочтение всяким там чужеземного происхождения аге-н-т-с-т-вам и "бюрам".
Его заменило слово "офис". Постепенно выходят из моды и другие русские слова. | |
|
|
Tom Fennell Vereinigte Staaten Local time: 17:01 Russisch > Englisch + ...
Если все защищают такие ужасы как агенТсТво, у вас рано или поздно наступит такие ужасы с правописанием как у нас на английском - не дай Бог! | | | Rodion Shein Russische Föderation Local time: 02:01 Englisch > Russisch + ...
THOMAS FENNELL wrote:
Если все защищают такие ужасы как агенТсТво, у вас рано или поздно наступит такие ужасы с правописанием как у нас на английском - не дай Бог!
Томас, у нас защищают не ужас, а элементарное правило правописания. Несчастное агентство проверяется обычным словом «агенты», в котором эта согласная слышится.
Ваши «ужасы» тоже имеют стройное объяснение в виде великого сдвига гласных и двух перебоев согласных. Вот только в те глубины веков обычно добираются лишь исследователи истории языка. В нашем же случае это пятый класс средней школы.
[Edited at 2011-02-27 15:25 GMT] | | | Долой несчастное агентство! | Nov 4, 2010 |
Да здраствует счасливое агенство!
Rodion Shein wrote:
Несчастное агентство | | | Rodion Shein Russische Föderation Local time: 02:01 Englisch > Russisch + ...
Roman Bulkiewicz wrote:
Да здраствует счасливое агенство!
Rodion Shein wrote:
Несчастное агентство
А его агенам здороя и щасья! | |
|
|
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule | Ошибки знаменитостей:«Агенство «Мечта» Шенгелия | Feb 27, 2011 |
«Агенство «Мечта». Детектив режиссёра Георгия Шенгелия, конец 2008 года.
Даже "Agenstvo…" на афишах и баннерах имеется...
[Edited at 2011-02-27 15:49 GMT] | | | Vom Thema belegte Seiten: < [1 2] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Несчастье со словом АГЕНТСТВО No recent translation news about Russische Föderation. |
Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |