This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
krivahan Tschechische Republik Local time: 01:16 Tschechisch > Englisch + ...
Jan 23, 2019
Hi all,
is there any way to split a segment in XTM please? I couldn't find anything in XTM documetation or on Google. I know you can merge/demerge segments, but I'm not sure if it is possible to split segment that hasn't been merged before...
Does anyone have experience with this?
Many thanks for your answers!
Hana
tz7
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hello everyone,
XTM does not support splitting source segments for a very good reason: if you split a segment then it will not be matched with TM the next time you come to translate an update to the document. It is therefore better to translate the segment as it is.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
I'm sorry, but that is not a very good reason. After the split, two or more shorter segments will be found, which is much more likely to be useful. I am currently translating a project with many segments that consist of multiple sentences where punctuation or spaces seem to have been forgotten and it's a royal pain not being able to split them. I would not want those bloated segments in my database.
Merry Christmas!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Dieses Forum wird von keinem Moderator betreut. Um Verstöße gegen die ProZ.com-Regeln zu melden oder um Hilfe zu erhalten, wenden Sie sich bitte an unsere ProZ.com-Mitarbeiter »
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.