Glossary entry

English term or phrase:

pass-through rights

German translation:

Weitergaberechte

Added to glossary by Ute Fitzjohn
May 25, 2007 11:03
17 yrs ago
1 viewer *
English term

pass-through rights

English to German Law/Patents Law (general) Sponsoring
Kontext: xx's sponsorship agreement allows xx to extend certain sponsorship rights, called "pass-through rights," to customers.

Es geht um das Sponsoring von großen Veranstaltungen. Ich habe eine Erklärung für "pass-through rights" gefunden, leider aber keine Übersetzung. Kann mir jemand weiterhelfen?
Vielen Dank!
Change log

May 29, 2007 09:39: Steffen Walter changed "Field" from "Marketing" to "Law/Patents"

Proposed translations

+2
41 mins
Selected

Weitergaberechte

Hab ich zwar im Zusammenhang mit Sponsorenrechten eher selten gefunden, aber vielleicht passt es ja trotzdem. Vielleicht einfach mal mit der Erklärung vergleichen, die du gefunden hast.
Note from asker:
Danke schön, passt perfekt!
Peer comment(s):

agree avantix : m.E. hier genau richtig
2 hrs
danke :-)
agree Katja Schoone : Yep
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "danke, passt sehr gut "
-2
32 mins

Übergangsrechte

das scheint mir zu passen, ich weiß aber nicht, ob es einen Fachausdruck dafür gibt...

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2007-05-25 11:37:47 GMT)
--------------------------------------------------

zeitliche begrenzte Befugnisse
Peer comment(s):

disagree Julia Glasmann : klingt so, als ob die Rechte nur vorübergehend, also zeitlich begrenzt zugestanden werden
7 mins
genau, das meinte ich auch!
disagree Katja Schoone : das ist aber hier nicht gemeint, wäre dann eher transition rights o.ä.
7 hrs
... dann habe ich das falsch verstanden, deshalb hatte ich auch nur "low confidence" angekreuzt ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search