Feb 14, 2009 08:36
16 yrs ago
1 viewer *
Englisch term

stretch opportunities

Englisch > Deutsch Wirtschaft/Finanzwesen Personalwesen
"discuss challenging opportunities and Stretch opportunities with your team"
This is from guidelines for managers with regards to taking initiative
Change log

Feb 23, 2009 11:15: Steffen Walter changed "Field (write-in)" from "stretch opportunity" to "(none)"

Proposed translations

+2
1 Stunde
Selected

ehrgeizige/anspruchsvolle Ziele/Chancen/(Entwicklungs)möglichkeiten

... mit Ihrem Team besprechen

Die "opportunities" können je nach weiterem Zusammenhang sehr unterschiedlich sein. "Challenging" und "stretch" scheinen sich in Ihrer Bedeutung zu überschneiden. Gibt es weiteren Kontext zu "stretch", z. B. eine Definition des Begriffs?
Peer comment(s):

agree Terry Gilman : könnten eine spezifische Bedeutung haben, aber ich vermute eher nicht.
4 Stunden
agree Klaus Urban : Ich verstehe den Unterschied so: bei "challenging" handelt es sich um eine Herausforderung im Rahmen des Üblichen, bei "stretching" geht man ausdrücklich und bewußt über den bisherigen Rahmen hinaus, um die Leistungsfähigkeit das Mitarbeiters auszutesten.
6 Stunden
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 Stunde

Möglichkeiten ausdehnen/erweitern

Horizonte der Möglichkeiten erweitern und neue Chancen wahrnehmen
Something went wrong...
+2
1 Stunde

Möglichkeiten zur Weiterentwicklung

wäre auch eine Möglichkeit - um aber sagen zu können, wer oder was sich da weiterentwickeln soll, bräuchte es ein bißchen mehr Information :-)
Peer comment(s):

agree Inge Meinzer
1 Tag 7 Stunden
agree Harald Moelzer (medical-translator) : genau - nicht zu spezifisch, das Original ist auch sehr allgemein gehalten...
1 Tag 21 Stunden
Something went wrong...
5 Stunden

Chancen ergreifen

...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search