Aug 12, 2003 08:24
21 yrs ago
2 viewers *
Französisch term
se saisir de
Französisch > Deutsch
Rechts- und Patentwesen
Gesetzesentw�rfe
Font partie des missions essentielles de la Chambre de travail le droit de faire de sa propre initiative des propositions de loi et de règlement au gouvernement, le droit de **se saisir elle-même d’un projet de loi ou de règlement grand-ducal dont elle n’a pas été saisie**, ainsi que le droit d’être consultée pour tous les projets de loi et de règlement concernant les ouvriers.
Proposed translations
(Deutsch)
4 +1 | übernehmen, annehmen |
Catherine GRILL
![]() |
3 +2 | sich befassen mit |
marall
![]() |
5 | sich einer Sache annehmen |
Charon
![]() |
Proposed translations
+1
10 Stunden
Selected
übernehmen, annehmen
Einen Gesetzesentwurf übernehmen und einbringen, auch wenn diese Instanz, oder Institution nicht damit beauftragt war.
synonyme: s'emparer de qc ou se rendre maître de qc
synonyme: s'emparer de qc ou se rendre maître de qc
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank für alle Vorschläge!"
+2
3 Min.
sich befassen mit
Piccard, Thilo, Steiner, Rechtswörterbuch, 1950, S.508
--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-12 09:05:57 (GMT)
--------------------------------------------------
Ich stimme Harry zu, da man eine Instanz mit einer Sache befassen kann.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-12 09:05:57 (GMT)
--------------------------------------------------
Ich stimme Harry zu, da man eine Instanz mit einer Sache befassen kann.
Peer comment(s):
agree |
Harry Bornemann
: dont elle n'a pas été saisie: mit dem sie noch nicht befasst war (könnte sein - aber vielleicht entgeht mir da ein französisches Wortspiel)
35 Min.
|
agree |
KMtraductions
: sich von Amts wegen mit einem Fall befassen - SRC eurodicautom
3 Stunden
|
3 Stunden
sich einer Sache annehmen
als etwas hochstehenden Begriff; trifft aber besser auf 'saisir' (ergreifen) zu!
Discussion