Jul 28, 2012 17:49
12 yrs ago
11 viewers *
Deutsch term

Vortrag / vortragen

Deutsch > Englisch Wirtschaft/Finanzwesen Finanzen (allgemein)
Die Gesellschafter können beschließen, den Jahresüberschuss zuzüglich Gewinnvortrag abzüglich Verlustvortrag ganz oder teilweise in Gewinnrücklagen einzustellen oder als Gewinn vorzutragen. im übrigen ist das Jahresergebnis an die Gesellschafter nach dem Verhältnis ihrer Geschäftsanteile auszuschütten.

The entire sentence seems confusing. What's the difference between Jahresüberschuß (gain for the year?) AND Gewinnvortrag (stated profit?) Or does it have to do with before/after taxes?
Change log

Jul 28, 2012 17:55: Steffen Walter changed "Field (write-in)" from "Specific quotes by George" to "(none)"

Discussion

Robert Brown (X) Jul 28, 2012:
vortragen This might be helpful: http://www.wirtschaftslexikon24.net/d/gewinnvortrag/gewinnvo...

and also: http://www.wirtschaftslexikon24.net/d/gewinnverwendung/gewin...

I think vortragen has got to be 'to carry forward' in the context, even though the concept is not something we have in UK GAAP or IFRS (presumably not in US GAAP either though I'm not as familiar with that as the other two). We transfer any profits not distributed as dividends to profit and loss reserves (aka accumulated profits) but don't have a separate option to carry them forward in some other way.

I think I'd end up with something like "...profit for the year plus profits brought forward, less losses brought forward...", so yes, more or less what you said.
gangels (X) (asker) Jul 28, 2012:
Thanks, Robert for ABRA but totally over my head. It's only about a partnership amending its bylaws for entry into the trade register. I just call it 'annual surplus and retained earnings less any loss-carryforward'. Watcha think?
gangels (X) (asker) Jul 28, 2012:
Vortrag/vortragen Well, I am asking about the specific meaning of Vortrag. That would be carryforward (specifically loss-carryforward, never heard of profit-carryforward, though there may be such animal). In the US, you can roll over or defer losses (to charge against future earnings), but gains are taxable in the financial year they are realized, so profit-carryforward is an oxymoron, in my opinion, though I'm not an accountant. Just wonder if there is a German Buchhalter who would know the meaning of this German accounting rule.
Robert Brown (X) Jul 28, 2012:
Unclear which term you are asking about It be helpful if you could pick a specific term from your excerpt that you would like a translation for. In my answer I've assumed that you're asking about Gewinn- bzw. Verlustvortrag but it's not very clear.

See KudoZ rules for askers: http://www.proz.com/?sp=siterules&mode=show&category=kudoz_a...
writeaway Jul 28, 2012:
Vortrag / vortragen or Jahresüberschuß/Gewinnvortrag. Which one is the term being asked? Would it be better to get an explanation in German (ie make it a German monolingual question)? Do you need an explanation of the German or do you need translations into English?

Proposed translations

+1
2 Stunden
Deutsch term (edited): Vortrag
Selected

brought forward

Gewinnvortrag and Verlustvortrag are retained profits / accumulated losses brought forward.

See http://www.xbrl.de/index.php?option=com_content&view=article... then pick which GAAP-Modul you want to search (Einzelabschluss, Konzernabschluss etc, before or after BilMoG)

http://www.abra-search.com/ABRASearch.html?locale=de&taxonom... is the Einzelabschluss module, for example. You enter your term at the top and search in German or English.
Peer comment(s):

agree Michael Martin, MA : or carried forward
1 Stunde
Thanks
neutral philgoddard : It's brought forward from previous years, or carried forward to subsequent years, so the first two are "brought forward" and the last one is "carried forward".
23 Stunden
Yes that's right. I was referring specifically to Gewinn- and Verlustvortrag in this example but vortragen later in the sentence would be carry forward.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
1 Stunde

(retained) earning/(accumulated) profit

In accounting, retained earnings refers to the portion of net income which is retained by the corporation rather than distributed to its owners as dividends.

Something went wrong...
7 Stunden
Deutsch term (edited): Jahresüberschuss zuzüglich Gewinnvortrag

net earnings (net income) plus retained earnings from prior years.

It is unnecessary to say "net earnings (net income) plus retained earnings from prior years carried forward", because this is understood.
This interpretation is 100% in accord with the context here.
"prior years" = "prior periods" if you want to be completely rigorous, because it is not known if the fiscal year was changed.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search