Glossary entry

Deutsch term or phrase:

verursachungsgerecht

Englisch translation:

according to the costs-by-cause principle

Added to glossary by Anita Kobayashi
Feb 5, 2005 16:06
20 yrs ago
11 viewers *
Deutsch term

verursachungsgerecht

Deutsch > Englisch Rechts- und Patentwesen Recht: Verträge environmental law/recycling
Die Lizenzentgelte sind so zu ermäßigen oder zu erhöhen, daß die Systemkosten möglichst verursachungsgerecht den einzelnen Materialfraktionen zugerechnet werden. Systemkosten sind die durch Sammlung, Sondierung und Verwertung entstehenden Kosten sowie der erforderliche Verwertungsaufwand.

The license fees are to be reduced or increased such that system costs are assigned to the individual material fractions? moeglichst verursachungsgerecht. System costs are the costs arising through collecting, sorting and recycling as well as necessary administrative expenses.

Proposed translations

7 Stunden
Selected

according to the costs-by-cause principle

would fit into your sentence, I think. The term "costs-by-cause" is often used with regard to environmental problems.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, just found this in the reference materials provided. "License fees shall be reduced or increased in such a way as to ensure that the system costs are allocated to the specific groups of materials as fairly as possible on the basis of the user pays principle." (the client had "polluter-pays" but I think "user" is more correct here.). Also, found a good link in the process: http://glossary.eea.eu.int/EEAGlossary/P/polluter_pays_principle "
3 Min.

on the basis of their origin

...
Something went wrong...
4 Stunden

in the same proportions as they have occasioned the costs

This is the second part....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search