Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
Übertrag
Russisch translation:
перенос
Added to glossary by
Sybille Brückner
Aug 26, 2010 08:47
13 yrs ago
Deutsch term
Übertrag
Deutsch > Russisch
Sonstige
Urkunden, Diplome, Zeugnisse, Lebensläufe
Urkunde
In einem Aufenthaltstitel (вид на местожительство) steht der Satz:
**Übertrag der Niederlassungserlaubnis** (d.h. der Aufenthaltstitel wurde mit einem neuen Datum ausgestellt und die darin enthaltene Niederlassungserlaubnis (неограниченное разрешение на проживание) wurde auf dieses neue Dokument übertragen (ohne dass dafür nochmal neue Dokumente/Nachweise eingereicht werden müssen)
Welches Wort ist hier zu benutzen??
перенос
уступление
переуступление
(передача?)
**Übertrag der Niederlassungserlaubnis** (d.h. der Aufenthaltstitel wurde mit einem neuen Datum ausgestellt und die darin enthaltene Niederlassungserlaubnis (неограниченное разрешение на проживание) wurde auf dieses neue Dokument übertragen (ohne dass dafür nochmal neue Dokumente/Nachweise eingereicht werden müssen)
Welches Wort ist hier zu benutzen??
перенос
уступление
переуступление
(передача?)
Proposed translations
(Russisch)
4 +4 | перенос | Andrej |
4 +3 | перенос / распространение на | Alexander Ryshow |
4 | перевод (перерегистрация /переадресация) | Lara_M |
Proposed translations
+4
3 Min.
Selected
перенос
Перенос, так как разрешение переносится с указанием новой даты.
Peer comment(s):
agree |
Oksana Kornitskaja
10 Min.
|
Спасибо!
|
|
agree |
bivi
40 Min.
|
Спасибо!
|
|
agree |
erika rubinstein
1 Stunde
|
Спасибо!
|
|
agree |
Elena Polikarpova
1 Stunde
|
Спасибо!
|
|
agree |
eleonore
: "перенос из предыдущего документа". Beim Ablaufen des Nationalpasses, wird ein neuer ausgestellt. Wenn der Aufenthaltstitel aus dem alten Pass noch nicht abgelaufen ist, wird der in den neuen Pass ohne weiteres einfach übertragen.
11 Stunden
|
Спасибо!
|
|
disagree |
Lara_M
: титул переносится со старой датой получения статуса
3 Tage 5 Stunden
|
Ура, враг в лице меня повержен! Поздравляю! Вы написали очевидную ерунду и теперь раздаете "Дизагри" несогласным. Вот вам орден за нетерпимость.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke an Andrej und Alexander. Leider kann man die Punkte nicht aufteilen. Danke auch an die anderen für die Hinweise im Diskussionsfeld. перенос war auch mein favorisiertes Wort, wenn ich nicht die Frage gestellt hätte. Ich wollte nur völlige Klarheit haben. Allerdings gefällt mir nicht, dass man sich bei Diskussionen hier öfter mal "in die Haare kriegt". Не надо ссориться, как Concer сказала."
44 Min.
перевод (перерегистрация /переадресация)
В данном случае это - перевод /переадресация разрешения постоянного местожительства на новый адрес (или перегистрация полученного ранее разрешения постоянного местожительства на новом месте, обычно при переезде в другую федеральную землю, и устанавливается новая дата разрешения постоянного местожительства на новом месте).
Peer comment(s):
neutral |
Andrej
: В вопросе есть что-то про смену адреса? Речь идет о том, что вместо одного документа выдан такой же, но с новой датой. И все.
2 Min.
|
Переезжая в другую федеральную землю необходимо получить разрешение нового Ausländerbehörde,для этого туда и переводят(переадресуют) прежнее, иначе надо просить снова и можно получить отказ.А прежний"стаж"учтется для получения гражд-ва Германии.См.текст
|
|
neutral |
Jutta Barth
: ein Umzug muss nicht zwingend vorliegen, vielleicht hat der Halter der Dokumente einfach einen neuen Pass (aus dem Land seiner Staatsbürgerschaft)
4 Stunden
|
Leider nicht, beim Ersetzen des Passes wird nur der vorige Aufenthaltserlaubnisstempel mit dem alten Ausgabedatum verlegt.Aber der Aufenthaltstitel wird mit einem neuen Datum nicht ausgestellt. Lesen Sie bitte den Text von ASKER noch einmal.
|
Discussion
:-))
И не могли бы вы тогда сказать, какое отношение к заданному вопросу имеет ваше предложение "перевод (перерегистрация /переадресация)"? А то я вижу, что есть желание спорить по поводу очевидных вещей, а желания объяснить явно ложную "переадресацию" нет.
Вообще зачем разводить какую-то бучу на ровном месте? Ну, не достанется вам 4 очка, неверный ответ дали. И что? И я неверно отвечаю, и многие другие. Это не повод для бури.
Я согласна с вариантом Андрея и Александра Рыжова. Просто хотела уравновесить статус одновременно данных одинаковых ответов.