Glossary entry

Deutsch term or phrase:

Übersetzungsspeicher

Türkisch translation:

Çeviri belleği

Added to glossary by Sebla Ronayne
Jun 26, 2007 18:10
17 yrs ago
Deutsch term

Übersetzungsspeicher

Deutsch > Türkisch Technik Internet, E-Commerce translationswissenschaft
'çeviri kayıt programları' diye bir terim var mı aceba?
işmdiden çok teşekkürler
Proposed translations (Türkisch)
5 +4 Çeviri belleği
5 Tercüme Hafızası

Proposed translations

+4
1 Stunde
Selected

Çeviri belleği

.
Peer comment(s):

agree Koral Özgül
4 Stunden
teşekkür ederim
agree Özden Arıkan
14 Stunden
teşekkür ederim
agree Semra Maden-Balamir (X)
14 Stunden
teşekkür ederim
agree Tekin Arcayurek
3 Tage 1 Stunde
teşekkür ederim
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "bunun için de teşekkürler"
10 Stunden

Tercüme Hafızası

Übersetzungsspeicher
Tercüme Hafızası
******************

BanguogluTRADOS Freelance Edition 3.0 ile müşterilere ve konulara göre ayrılabilen tercüme hafızası ve terim bankası (Türkiye’de ilk); Wordsmith Tools ile her türlü ...
www.banguoglu.com/teknikbottom.htm - 4k - Önbellek - Benzer sayfalar



[PDF] Türkçe ve Kırım Tatarcası Arasında Bir Çeviri SistemiDosya Biçimi: PDF/Adobe Acrobat - HTML olarak görüntüle
Tercüme hafızası. tekniğine göre önceki tercüme örnekleri tercüme hafızasında saklanır, bir tercüman (bir insan) yeni bir. cümleyi tercüme etmeye başlarken, ...
turkoloji.cu.edu.tr/DILBILIM/cicekli_ceviri.pdf - Benzer sayfalar

Çeviri Dergisi » Türkçe ve Kırım Tatarcası Arasında Bir Çeviri SistemiÇek ve Slovakca arasındaki tercüme sisteminde [5] tercüme hafızası tekniği kullanılmıştır. Tercüme hafızası tekniğine göre önceki tercüme örnekleri tercüme ...
www.lingoturk.com/article/haber_oku.asp?haber=150 - 56k - Önbellek - Benzer sayfalar

Tercüme LingoTurk ™ Çeviri Kalite SüreciHızlı yanıt, doğru tercüme- günde 24 saat, haftada 7 gün, yılda 52 hafta boyunca! ... Gelecekte size zaman ve para tasarrufu sağlamak için çeviri hafızası ...
www.lingoturk.com/services/project.html - 15k - Önbellek - Benzer sayfalar

Batı Tercüme Dil HizmetleriSonrasında kuruma özel Trados TM Professional aracılığıyla sadece sizin için profesyonel birikimimizle oluşturulan tercüme hafızasını ve veri tabanını ve ...
www.batitercume.com/batitercume.php?syf=stratejikortaklik - 20k - Önbellek - Benzer sayfalar

Batı Tercüme Dil HizmetleriBatı Tercüme çevirmenleri, çeviri projeleri için sektörde iyi bilinen Trados TM Professional çeviri hafızası ve veri tabanı programından yararlanmaktadır. ...
www.batitercume.com/batitercume.php?syf=trados - 17k - Önbellek - Benzer sayfalar
[ www.batitercume.com alanından daha fazla sonuç ]

BanguogluTRADOS Freelance Edition 3.0 ile müşterilere ve konulara göre ayrılabilen tercüme hafızası ve terim bankası (Türkiye’de ilk); Wordsmith Tools ile her türlü ...
www.banguoglu.com/teknikbottom.htm - 4k - Önbellek - Benzer sayfalar

Aksam Gazetesi - Yazarlar - Zülfikar Doğan - 144 yıl ahvale, halka ...80 - 90 yıllık, asırlık çınarların tarihi, hafızası, mazisi yok oluyor. ... Kutlamalarının ilk halkası yeniden 'Halk'a ve Olaylara' Tercüman olmaya ...
www.aksam.com.tr/arsiv/aksam/2004/01/19/yazarlar/yazarlar16... - 33k - Önbellek - Benzer sayfalar

Memory Center - Güçlü Hafıza Katkı ÖdülleriGençler için tercüme edeyim: İnsan hafızası unutkanlıktan malüldür. Unutacaktır. Unutmak o kadar kötü bir şey değildir. İnsanlar dünyaya üryan gelir üryan ...
www.mcaturk.com/gucluhafiza.htm - 109k - Önbellek - Benzer sayfalar

Bedava Çeviri ingilizce türkçeSafiye TINGIR Tercüme olarak biz birçok dil çiftinde işinde deneyimli ... Aşağıda size verdiğimiz linkler bilgisayarın hafızasına daha önceden girilme ...
www.onlinetercumanlik.com/bedava_ceviri.asp - 16k - Önbellek - Benzer sayfalar

40ikindi.com / KitapKİTAP HAFIZASI: KİTAPÇILIK, SAHAFLIK, SANSÜR NECİP ÂSIM .... Meselâ bir arkadaşa bir kitap tercüme ettim, vaktin seraskerine mensubiyeti sebebiyle dört ...
www.40ikindi.com/ikincidonem/kitap/icerik/28.htm - 27k - Önbellek - Benzer sayfalar


Peer comment(s):

neutral Semra Maden-Balamir (X) : Pardon, referanslarin her birini tek tek incelemedim. Kabaca baktigimda son iki referansin referans olmadigini gördüm. Arkasinda yatan mantik nedir?
5 Stunden
Arkasında yatan mantık, Sn. Semra Hanım, bunların oraya sehven gelmiş olmalarıdır.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search