Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
zugreifen
Türkisch translation:
Hemen al! veya Hemen satın al!
Added to glossary by
slmxyz
Jul 25, 2011 15:45
13 yrs ago
Deutsch term
zugreifen
Deutsch > Türkisch
Marketing
Internet, E-Commerce
e-Ticaret platformu
Reklam amaçlı bir metnin sonunda gelen bir düğme.
Proposed translations
(Türkisch)
5 +2 | Hemen al! veya Hemen satın al! | Haluk Erkan |
5 +1 | Fırsatı kaçırmayın! | Dagdelen |
5 +1 | kaçınmayın | ilker ingiz |
5 | Şimdi/bitmeden alın | Nezihe Başer |
Proposed translations
+2
1 Stunde
Selected
Hemen al! veya Hemen satın al!
Hemen al terimi için yaklaşık 2,860,000 hit var Google'da!!!
Bence bir button için en uygun terimdir.
Kolay gelsin :)
Bence bir button için en uygun terimdir.
Kolay gelsin :)
3 KudoZ points awarded for this answer.
1 Stunde
Şimdi/bitmeden alın
"Düğme" ile tam olarak neyi kastettiğinizi anlamadım ama reklam amaçlı bir metinde bu önerim olabilirdi. Metne göre "bu fırsatı kaçırmayın" dahi diyebilirsiniz...
Note from asker:
Düğme = button |
Şimdi alın olabilir. Teşekkür ederim |
Peer comment(s):
neutral |
Dagdelen
: Aynı anda yanıt vermişiz, Nezihe Hanım! Sizin yanıtınızı ve açıklamanızı görmeden, ben kendiminkini göndermiş oldum! Lütfen yanlış bir şey anlamayın.
3 Min.
|
Galiba öyle olmuş:) Estağfurullah, bunda yanlış anlaşılacak bir şey yok. Tesadüfen aynı anda aynı cevap gelmiş...
|
+1
1 Stunde
Fırsatı kaçırmayın!
"Erişim /access" anlamında kullanılmadığını varsayıyorum.
Reklam metninin sonunda "zugreifen" diyorsunuz, öyleyse "söz konusu fırsatı sakın kaçırmayın" diyorum! Zaten herkes de öyle diyor:
http://www.bugun.com.tr/haber-detay/161859-bu-firsati-kacirm...
http://www.e-sirket.com/seda-sayan-dan-ek-gelir-firsati-kac-...
http://www.webmastersitesi.com/hit-ziyaretci-kaynaklari/1613...
http://ttnet.shiftdelete.net/2011/01/28/bu-firsati-kacirmayi...
Daha yaklaşık 850.000 buna benzer "hit" var!
Reklam metninin sonunda "zugreifen" diyorsunuz, öyleyse "söz konusu fırsatı sakın kaçırmayın" diyorum! Zaten herkes de öyle diyor:
http://www.bugun.com.tr/haber-detay/161859-bu-firsati-kacirm...
http://www.e-sirket.com/seda-sayan-dan-ek-gelir-firsati-kac-...
http://www.webmastersitesi.com/hit-ziyaretci-kaynaklari/1613...
http://ttnet.shiftdelete.net/2011/01/28/bu-firsati-kacirmayi...
Daha yaklaşık 850.000 buna benzer "hit" var!
+1
14 Stunden
kaçınmayın
Düğme dediğiniz şey bir buton olacak. Dolayısıyla tek kelimeden fazla yazamazsınız oraya. Zaten metinden ne kastedildiği anlaşıldığına göre, sadece "kaçırmayın" yazmanız yeterli.
--------------------------------------------------
Note added at 17 Stunden (2011-07-26 08:57:57 GMT)
--------------------------------------------------
Çok özür diliyorum. Yazım hatası olmuş, tabii ki "kaçırmayın" olacak, kaçınmayın değil.
--------------------------------------------------
Note added at 17 Stunden (2011-07-26 08:57:57 GMT)
--------------------------------------------------
Çok özür diliyorum. Yazım hatası olmuş, tabii ki "kaçırmayın" olacak, kaçınmayın değil.
Discussion