Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
Entgelt aus Auftrgasverhaeltnisse gegen den Auftraggeber
Türkisch translation:
İşverene karşı sözleşme ilişkisinden doğan ücret (hakkı)
Added to glossary by
müjgan bozan
Apr 8, 2013 11:05
11 yrs ago
1 viewer *
Deutsch term
Entgelt aus Auftrgasverhaeltnisse gegen den Auftraggeber
Deutsch > Türkisch
Sonstige
Recht: Verträge
Temlik sözleşmesi
sözleşme
Proposed translations
(Türkisch)
4 +1 | İşverene karşı sözleşme ilişkisinden doğan ücret (hakkı) | Dagdelen |
4 | siparişi verene karşı sipariş ilişkilerinden kaynaklanan ücret (talebi) | Haluk Erkan |
Proposed translations
+1
18 Min.
Selected
İşverene karşı sözleşme ilişkisinden doğan ücret (hakkı)
Der Auftragnehmer hat Anspruch auf Entgelt
demeyi unutmuşsunuz.
Yani
Der Auftragnehmer hat Anspruch auf Entgelt gegen den Auftraggeber aus Auftragsverhältnissen
örneğin:
für bereits fertiggestellte Teilarbeiten.
http://www.legallectors.com/agb/
http://m.firstlingua.de/index.php?option=com_content&view=ar...
Türkçesi zaten yeteri kadar var nette.
demeyi unutmuşsunuz.
Yani
Der Auftragnehmer hat Anspruch auf Entgelt gegen den Auftraggeber aus Auftragsverhältnissen
örneğin:
für bereits fertiggestellte Teilarbeiten.
http://www.legallectors.com/agb/
http://m.firstlingua.de/index.php?option=com_content&view=ar...
Türkçesi zaten yeteri kadar var nette.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "teşekkürler"
2 Stunden
Deutsch term (edited):
Entgelt aus Auftragsverhältnisse gegen den Auftraggeber
siparişi verene karşı sipariş ilişkilerinden kaynaklanan ücret (talebi)
Biraz uzun, ama doğru bir seçenek.
Auftrag: sipariş
Auftraggeber: sipariş veren
Auftragsverhältnisse: sipariş ilişkileri
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2013-04-08 13:50:21 GMT)
--------------------------------------------------
Parantez içindeki (talebi) kısmına aslında hiç gerek yok, çünkü konu sadece "ücret".
Auftrag: sipariş
Auftraggeber: sipariş veren
Auftragsverhältnisse: sipariş ilişkileri
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2013-04-08 13:50:21 GMT)
--------------------------------------------------
Parantez içindeki (talebi) kısmına aslında hiç gerek yok, çünkü konu sadece "ücret".
Something went wrong...