Glossary entry (derived from question below)
Polnisch term or phrase:
zorganizowana grupa przestępcza
Deutsch translation:
kriminelle Vereinigung
Added to glossary by
Grażyna Lesińska
Dec 1, 2005 20:45
18 yrs ago
15 viewers *
Polnisch term
zorganizowana grupa przestępcza
Polnisch > Deutsch
Rechts- und Patentwesen
Recht (allgemein)
bez kontekstu
Proposed translations
(Deutsch)
4 | kriminelle Vereinigung | Szymon Metkowski |
5 +1 | organisierte kriminelle Gruppe | Jacek Zukowski |
4 +1 | Bande | Alina Brockelt |
5 | organisierter Verbrechensring:) | kocur |
Proposed translations
9 Min.
Polnisch term (edited):
zorganizowana grupa przest�pcza
Selected
kriminelle Vereinigung
§ 129 StGB ma tytu³ - Bildung krimineller Vereinigungen
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2005-12-01 21:08:21 GMT)
--------------------------------------------------
Jeszcze krótki komentarz. W polskim KK rozgraniczamy pojêcia zwi¹zku przestêpczego i zorganizowanej grupy przestêpczej (Art. 258), jednak rozgraniczenie s³u¿y tylko lepszemu dostoswaniu nazwy do stanu faktycznego (co nie zmienia faktu, ¿e w doktrynie nie ma jasnego stanowiska gdzie przebiega granica. Judykatura -SN- stara³a siê to jakoœ rozgraniczyæ, jednak w dalszym ci¹gu s¹ na tym polu kontrowersje. Wiêcej na ten temat http://www.prawo.lex.pl/czasopisma/prokurator/teoipra.html). Co do karalnoœci to nie ma ró¿nicy czy przynale¿y siê do zwi¹zku czy do grupy (wzgl. kieruje itd.). Niemiecka doktryna nie rozdziela tych pojêæ, stosuj¹c jeden termin - Vereinigung
Pozdrawiam.
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2005-12-01 21:08:21 GMT)
--------------------------------------------------
Jeszcze krótki komentarz. W polskim KK rozgraniczamy pojêcia zwi¹zku przestêpczego i zorganizowanej grupy przestêpczej (Art. 258), jednak rozgraniczenie s³u¿y tylko lepszemu dostoswaniu nazwy do stanu faktycznego (co nie zmienia faktu, ¿e w doktrynie nie ma jasnego stanowiska gdzie przebiega granica. Judykatura -SN- stara³a siê to jakoœ rozgraniczyæ, jednak w dalszym ci¹gu s¹ na tym polu kontrowersje. Wiêcej na ten temat http://www.prawo.lex.pl/czasopisma/prokurator/teoipra.html). Co do karalnoœci to nie ma ró¿nicy czy przynale¿y siê do zwi¹zku czy do grupy (wzgl. kieruje itd.). Niemiecka doktryna nie rozdziela tych pojêæ, stosuj¹c jeden termin - Vereinigung
Pozdrawiam.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziekujê."
+1
13 Min.
Polnisch term (edited):
zorganizowana grupa przest�pcza
organisierte kriminelle Gruppe
patrz ca³e mnóstwo kontekstów na googlach
Peer comment(s):
neutral |
Szymon Metkowski
: wpisz w cudzysłowie i masz tylko 61 trafień. To nie jest profesjonalny termin
14 Min.
|
agree |
Ryszard Jahn
: http://www.un.org/Depts/german/gv-sonst/a55383.pdf
1 Tag 2 Stunden
|
+1
12 Min.
Polnisch term (edited):
zorganizowana grupa przestępcza
Bande
§ 244 StGB
"BGH, Beschl. v. 22. März 2001 – GSSt 1/00
Der Begriff der Bande setzt den Zusammenschluß von mindestens drei Personen voraus, die sich mit dem Willen verbunden haben, künftig für eine gewisse Dauer mehrere selbständige, im einzelnen noch ungewisse Straftaten des im Gesetz genannten Deliktstyps zu begehen. Ein »gefestigter Bandenwille« oder ein »Tätigwerden in einem übergeordneten Bandeninteresse« ist nicht erforderlich.
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-12-01 21:03:53 GMT)
--------------------------------------------------
We wnioskach o pomoc prawn± czêsto spotykam siê z tak± terminologi± (z.B. Bandendiebstahl), ale dotyczy to przede wszystkim kradzie¿y i rabunku, je¿eli ma byæ ogólnie to tak jak poda³ Szymon
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-12-01 21:10:23 GMT)
--------------------------------------------------
nie rabunku tylko rozboju, sorry
"BGH, Beschl. v. 22. März 2001 – GSSt 1/00
Der Begriff der Bande setzt den Zusammenschluß von mindestens drei Personen voraus, die sich mit dem Willen verbunden haben, künftig für eine gewisse Dauer mehrere selbständige, im einzelnen noch ungewisse Straftaten des im Gesetz genannten Deliktstyps zu begehen. Ein »gefestigter Bandenwille« oder ein »Tätigwerden in einem übergeordneten Bandeninteresse« ist nicht erforderlich.
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-12-01 21:03:53 GMT)
--------------------------------------------------
We wnioskach o pomoc prawn± czêsto spotykam siê z tak± terminologi± (z.B. Bandendiebstahl), ale dotyczy to przede wszystkim kradzie¿y i rabunku, je¿eli ma byæ ogólnie to tak jak poda³ Szymon
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-12-01 21:10:23 GMT)
--------------------------------------------------
nie rabunku tylko rozboju, sorry
Peer comment(s):
agree |
Szymon Metkowski
: Bande to inne określenie. Jak najbardziej stosowane, jednak raczej w zrostach albo kolokwialnie (jeżeli można mówić o kolokwializmach wśród prawników). Po polsku też się mówi gang.
13 Min.
|
10 Stunden
Polnisch term (edited):
zorganizowana grupa przest�pcza
organisierter Verbrechensring:)
:)zbyt pozno odpowiedzia³em;)
Discussion
organisierte Kriminalit�t"
??? Ma�o profesjonalnie? :o)