Feb 19, 2014 15:20
11 yrs ago
Spanisch term

Nos perdemos ....

Spanisch > Deutsch Sonstige Tourismus und Reisen
Reiseführer:

en esta guía se pierden constantemente :)

Nos perderemos dentro de los históricos muros ...

Tendremos tiempo para perdernos por otros rincones del la ciudad ...

nos perdemos por la cuidad ....

nos perderemos por las calles de....

etc.

Sich verlieren oder sich verirren: hört sich das nicht negativ an im Deutschen?

Danke

Discussion

kadu (asker) Feb 19, 2014:
Genau! Super! Ich dachte auch an bummeln, schlendern, umherschweifen find ich gut. Danke!
Daniel Gebauer (X) Feb 19, 2014:
Gemeint ist eigentlich, dass man die Kontrolle verliert, im übertragenen Sinne:
wir lassen uns gehen, hängen, die sprichwörtliche Seele baumeln lassen ...

Proposed translations

+5
3 Min.
Selected

umherschweifen

ist hier gemeint. Ohne konkretes Ziel durch die Straßen laufen.
Peer comment(s):

agree Claudia Vicens Burow
2 Min.
agree Daniel Gebauer (X) : genau, obwohl ... wer kein Ziel hat, kann sich auch nicht verirren ;-)
3 Min.
agree Walter Blass : nicht im Gedanken weder im Blick sondern in der Tat
20 Min.
agree Ruth Wöhlk : oder bummeln
36 Min.
agree Sebastian Witte
1 Stunde
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
16 Stunden

Sich verlieren...

Sie verlieren sich in den Stadtmauern
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search