Contattare un committente
Thread poster: Charrier
Charrier
Charrier
French to Italian
Oct 24, 2010

Mi sono iscritta da poco al sito e fatico un po' a destreggiarmi ... spero che la mia domanda non suoni eccessivamente stupida. Se viene pubblicato un lavoro che mi interessa, ma con accesso limitato ai membri paganti ( io per ora non lo sono, e non credo che lo diventerò a breve ), come posso contattare il committente? Vorrei avere la possibilità almeno di inviargli i miei dati... Grazie mille a chi risponderà!

 
Daniela Zambrini
Daniela Zambrini  Identity Verified
Italy
Local time: 14:51
English to Italian
+ ...
job posting aperto o ristretto Oct 24, 2010

Ciao Charrier,

e benvenuto/a su ProZ.com.

La differenza tra registererd user e member è determinata dal
pagamento della quota di iscrizione, che consente di accedere a
funzioni più estese, compresa la possibilità di visualizzare dettagli e contatti e
rispondere alle richieste di collaborazione.

Tra le i vantaggi della iscrizione a pagamen
... See more
Ciao Charrier,

e benvenuto/a su ProZ.com.

La differenza tra registererd user e member è determinata dal
pagamento della quota di iscrizione, che consente di accedere a
funzioni più estese, compresa la possibilità di visualizzare dettagli e contatti e
rispondere alle richieste di collaborazione.

Tra le i vantaggi della iscrizione a pagamento ( http://www.proz.com/join )
- accesso alle offerte di lavoro altrimenti ristrette
- accesso al database Blue Board (agenzie e clienti)
- Hosting web ed e-mail gratuito

Pertanto, a meno che il job posting non sia aperto a tutti, non è possibile visualizzare i dettagli del contatto del committente.


Puoi trovare molte informazioni nella sezione FAQ
GENERALE http://www.proz.com/about/overview/
MEMBERSHIP http://www.proz.com/faq/membership.html
JOBS http://www.proz.com/faq/jobs.html

Saluti,

Daniela
Collapse


 
Raffaele Tutino
Raffaele Tutino  Identity Verified
Italy
Member
English to Italian
+ ...
Non si può Oct 24, 2010

Devi essere un membro pagante. È la regola di Proz.

 
Charrier
Charrier
French to Italian
TOPIC STARTER
Risposte chiare Oct 24, 2010

Grazie mille, la risposta era più semplice del previsto. Speriamo in qualche job posting aperto in più, intanto io penserò più seriamente all'iscrizione come membro pagante.

 
Elena Bellucci
Elena Bellucci
Local time: 14:51
Member (2003)
English to Italian
+ ...
iscrizione parziale Oct 24, 2010

Tieni presenti le partial membership, soprattutto l'iscrizione alla sola area Jobs. Costa meno dell'iscrizione completa ma è un buon modo per cominciare e avere accesso alle offerte di lavoro aperte solo agli iscritti paganti. Io ho iniziato con quella e devo dire che è comunque una buona opzione a un prezzo un pochino più economico.


[Edited at 2010-10-24 20:02 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Contattare un committente






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »