For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Veinte trucos de Trados (y algo más...)

This discussion belongs to ProZ.com training » "Veinte trucos de Trados (y algo más...)".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

psilvau
psilvau  Identity Verified
Chile
Local time: 11:35
Englisch > Spanisch
+ ...
Video Delivery Jul 7, 2010

How will I receive the video? I already paid for it. Thanks a lot.

 
Isabel Rocha
Isabel Rocha  Identity Verified
Portugal
Local time: 14:35
Mitglied (2010)
Spanisch > Portugiesisch
Lo que se puede provechar para el Trados 2011 Mar 25, 2012

Buenas noches Clarisa.

Yo soy portuguesa y traduzco del español al portugués europeo.

Yo tengo el Trados 2011 y me gustaría saber si los trucos que enseña en el video se adaptan a la realidad del 2011.

Muchas gracias,

Isabel Rocha


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatoren dieses Forums
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Veinte trucos de Trados (y algo más...)






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »