Technische Foren »

Software applications

 
Subscribe to Software applications Track this forum

Neues Thema veröffentlichen  Off-Topic: Sichtbar  Schriftgröße: -/+
   Thema
Verfasser
Antworten
(Zugriffe)
Neuester Beitrag
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Fax services - opinions
achisholm
Nov 20, 2011
7
(4,603)
fbova
Nov 30, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  D.O.G. LookUp: anybody here using it?
Holger Gremminger
Nov 24, 2011
0
(2,353)
Holger Gremminger
Nov 24, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Free File Viewer: tool for opening wide range of file types
Jack Doughty
Nov 23, 2011
3
(4,099)
esperantisto
Nov 24, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Trouble with Arabic PDF in Trados
Eyal Sherf
Nov 18, 2011
1
(2,951)
dimamarcel
Nov 19, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Help with *fm File
Sabina Moscatelli
Nov 13, 2011
4
(3,469)
Sabina Moscatelli
Nov 13, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Searching in folder structure (xml files)
Helmaninquiel
Nov 9, 2011
4
(3,061)
Szabolcs Király
Nov 9, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Converting TBX 2 CSV    ( 1... 2)
Samuel Murray
Jun 17, 2010
15
(23,989)
thalassia
Nov 6, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Tool request: WebWorks Epublisher 2008
Anna Woodward
Nov 2, 2011
0
(2,366)
Anna Woodward
Nov 2, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  exporting text from QuarkXpress..
Akıner Yozgat
Oct 29, 2011
2
(3,205)
samehme
Oct 29, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  HELP REQUIRED: Spellcheck on a french version of Office...
Kelly Harrison
Oct 28, 2011
2
(2,931)
Kelly Harrison
Oct 28, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  WordFast Pro really works with Trados?
Movingpix
Oct 11, 2011
7
(4,446)
Dominique Pivard
Oct 18, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Subtitling software for Hindi and Bengali
keshab
Jan 26, 2011
1
(6,091)
Vidit Tyagi
Oct 5, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Custom glossary with testing ability
Inna Ivanova
Oct 5, 2011
0
(2,122)
Inna Ivanova
Oct 5, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Android RSS client for reading ProZ forums?
0
(2,321)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Modifing a template in TO3000: 2 questions
Clarisa Moraña
Sep 29, 2011
5
(3,849)
Clarisa Moraña
Oct 1, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Transforming scanned text into word text
Caroline Tsaganas
Sep 23, 2011
4
(3,752)
Sergei Tumanov
Sep 23, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Software for Four In-House Translators
Jocasta
Sep 21, 2011
2
(3,071)
Philippe Etienne
Sep 22, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Free-ware software to record sound via PC - suggestions needed
Daniel Lindoff
May 18, 2009
10
(6,207)
Thema ist gesperrt  Employee time tracking software - suggestions needed
Haroldtheman
Sep 3, 2011
10
(4,231)
Ali Alsaqqa
Sep 16, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Best (free?) Remote Desktop solution for working with a typist
Artem Vakhitov
Sep 12, 2011
8
(4,761)
Teymur Suleymanov
Sep 13, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  (Freeware) Alternatives to TagEditor + Workbench + Multiterm for XML files
Emal Ghamsharick
Sep 12, 2011
2
(3,445)
Rodolfo Raya
Sep 12, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  What is, in your experience, the best OCR software nowadays?
Ivan Rocha, CT
May 12, 2011
14
(12,629)
Artem Vakhitov
Sep 12, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Invoicing "no matches" and "fuzzy matches" at TO300
Clarisa Moraña
Sep 9, 2011
10
(4,618)
Natalie
Sep 11, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Differences between "Job" and "Project" at T03000
Clarisa Moraña
Sep 8, 2011
6
(7,350)
Clarisa Moraña
Sep 9, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Pdf-no other solution than to pay?    ( 1... 2)
Annie Xystouris
Jan 19, 2011
15
(9,154)
velveteen
Sep 8, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Interesting text replacement software: TexFinderX
1
(2,484)
Ana Malovrh
Sep 7, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Trados 2007 and 2009
David Wright
Sep 6, 2011
2
(2,230)
Anja Weggel
Sep 6, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  My SDL package does not load up
Paula Tome (X)
Aug 30, 2011
3
(3,033)
Paula Tome (X)
Sep 5, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Does someone know a tool to export/import the text in Autocad?
ITtranslations
Aug 17, 2004
6
(8,941)
zz1984
Sep 1, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Programs for PDF editing    ( 1... 2)
boostrer
Apr 19, 2011
15
(7,776)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  AutoCAD source files
Chinmayi Sripada
Sep 8, 2009
6
(6,986)
VMichl
Aug 21, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  finding errors in a translation from a preconfigured list
Herman Boel (X)
Aug 17, 2011
1
(2,158)
Samuel Murray
Aug 17, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Excessive tags when opening Word document in SDL Trados Studio 2009
jblosser
Aug 15, 2011
5
(3,624)
Selcuk Akyuz
Aug 15, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  I will be moderating this forum with Natalie
Mohamed Kamel
Aug 11, 2011
4
(3,186)
Mohamed Kamel
Aug 12, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  pdf edit
Inessa Akhmetova
Aug 5, 2011
5
(3,949)
Stefania Blds
Aug 10, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Pos (part of speech) tagger: Italian
Andrea Croccolo
Jan 19, 2011
4
(3,994)
lamia phonetics
Aug 9, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Tool that can edit only the target segments in a TMX file?
Erik Wallace
Aug 6, 2011
10
(4,230)
MikeTrans
Aug 7, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Software TO3000
Carola BAYLE
Aug 4, 2011
11
(5,027)
Claire Cox
Aug 6, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  How can I view comments from Acrobat Reader X?
pcovs
Aug 4, 2011
3
(11,520)
Michael Grant
Aug 5, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Google Chrome in parallel with Firefox?
MikeTrans
Aug 1, 2011
3
(2,764)
MikeTrans
Aug 1, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Good CAT tool for an agency
Ilze Klotina
Jul 29, 2011
2
(3,565)
MartinPorto
Jul 29, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Recommendation about two softwares -- Everything (file search) and EVAcopy (versioning)
Shai Navé
Jul 28, 2011
0
(2,105)
Shai Navé
Jul 28, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  A little review about Infix
Lifeng Yang (X)
Jul 27, 2011
1
(2,271)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Do EPS viewer files only comprise a single page?
Sarah Port
Jul 20, 2011
4
(4,234)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  OCR Software: Bengali
Maidul Islam
Jul 15, 2011
2
(5,579)
Nomadturk
Jul 15, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Handy word counter for Adobe Acrobat Reader
John Fossey
Feb 10, 2010
6
(6,920)
John Fossey
Jul 11, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  accepting changes in Acrobat Pro
Vito Smolej
Sep 6, 2009
7
(14,436)
velveteen
Jul 7, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  [SOLVED] Thunderbird Portable - Incoming messages HowTo
MikeTrans
Jun 24, 2011
1
(2,448)
MikeTrans
Jun 25, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Projectex
Quiddity
May 11, 2011
4
(4,375)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  OCR-ing graphics embedded in Word?    ( 1... 2)
pj-ffm
Jun 13, 2011
24
(9,617)
István Hirsch
Jun 16, 2011
Neues Thema veröffentlichen  Off-Topic: Sichtbar  Schriftgröße: -/+

Red folder = Neue Beiträge seit Ihrem letzten Besuch (Red folder in fire> = Mehr als 15 Beiträge) <br><img border= = Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch (Yellow folder in fire = Mehr als 15 Beiträge)
Lock folder = Thema ist gesperrt (Es können keine neuen Beiträge hinzugefügt werden)


Diskussionsforen

Offene Diskussion von Themen mit Bezug auf Übersetzen, Dolmetschen und Lokalisierung




Die E-Mail-Beobachtung der Foren steht ausschließlich registrierten Nutzern zur Verfügung.


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »