Technische Foren »

Across support

 
Subscribe to Across support Track this forum

Neues Thema veröffentlichen  Off-Topic: Sichtbar  Schriftgröße: -/+
   Thema
Verfasser
Antworten
(Zugriffe)
Neuester Beitrag
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Translating a pdf file in ACross personal edition v5.00    ( 1... 2)
sofyabolotina
Jan 25, 2012
15
(9,343)
sofyabolotina
Jan 26, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Paragraph aligned to the bottom
0
(2,168)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Applying CrossTank matches to one sentence of the paragraph
4
(3,742)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  How to press ENTER key button in ACROSS
sofyabolotina
Jan 18, 2012
6
(4,339)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Control characters with Across
0
(2,302)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Can Across create bilingual files to be used by Trados?
Paulo F
Dec 21, 2011
4
(4,080)
Sibylle Gray
Jan 5, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Across very slow moving between segments
Brigitte Hamilton
Dec 28, 2011
3
(3,643)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Total number of characters in Across Report
Martina Klett
Dec 14, 2011
1
(2,457)
Martina Klett
Dec 14, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Cannot 'confirm' new task in Across 'My tasks' area
Joanne Hamilton
Nov 21, 2011
4
(3,837)
AAV
Nov 24, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Can Across auto correct "" to „”?
KMiddeke
Nov 17, 2011
4
(4,788)
KMiddeke
Nov 22, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Why the guys who write CAT software consider it's not worth to care about these stupid users?
Grzegorz Gryc
Nov 14, 2011
0
(2,755)
Grzegorz Gryc
Nov 14, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Across and Non-Disclosure Agreements - data safety
Joanna Gałecka
Nov 8, 2011
2
(3,086)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  CrossDesk not responding
Jan Rausch
Nov 4, 2011
2
(2,878)
Jan Rausch
Nov 4, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Failed to create preview
GreenUK
Oct 28, 2011
1
(3,308)
AAV
Oct 31, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Can't preview a Powerpoint file
Thomas Seligmann
Oct 12, 2011
2
(3,338)
Thomas Seligmann
Oct 12, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  PEBackupRestoreTool.exe - does this work?
Trans_DE-FR
Oct 5, 2011
3
(3,368)
Trans_DE-FR
Oct 8, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  How do you put a glossary onto an Across project
Thomas Seligmann
Sep 29, 2011
2
(3,202)
Thomas Seligmann
Sep 30, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Problems with SQL Server whilst installing Across
GreenUK
Sep 28, 2011
2
(4,177)
GreenUK
Sep 29, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Is Across free or not?
Samuel Murray
Aug 27, 2011
3
(4,248)
Juan Solorzano
Aug 27, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Off-topic: THANK YOU
R.C. (X)
May 16, 2011
1
(3,580)
Olga Pinchuk
Aug 21, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  How to kill those SQL tasks
Samuel Murray
Aug 11, 2011
10
(7,063)
Teplocteur
Aug 14, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Hotfix download - installation problems with XP SP2
5
(5,516)
Samuel Murray
Aug 12, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  How to retrieve task, or what to do with CWU file
Samuel Murray
Aug 11, 2011
4
(5,299)
Åsa Campbell
Aug 12, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Alt + R short cut and other short cuts stop working after autopropagation
Louisa Berry
Aug 2, 2011
1
(2,871)
AAV
Aug 3, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Can't change text when proofreading
5
(4,576)
AAV
Aug 3, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  crossSearch problem with Linguee
lprd027
Jul 23, 2011
2
(3,933)
lprd027
Jul 30, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  CrossTank TM
Nicholas Stedman
Feb 26, 2011
9
(8,407)
Selcuk Akyuz
Jul 18, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Stemming in Across
Dominique Pivard
Jul 18, 2011
0
(3,556)
Dominique Pivard
Jul 18, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  No "Maintenance" possible in the CrossTank Manager?
MikeTrans
Jun 28, 2011
1
(3,495)
AAV
Jul 18, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Segment filtering by editor
welle
Jul 12, 2011
2
(2,872)
welle
Jul 15, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  across standalone personal edition v5.00.0 refusing access
Cathal Whelehan
Jul 8, 2011
0
(2,773)
Cathal Whelehan
Jul 8, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Across support
Kerstin Wahlby
Jun 29, 2011
2
(3,221)
Kerstin Wahlby
Jun 29, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  importing a cwu
Maurice Koopman
Jun 22, 2011
2
(6,062)
Åsa Campbell
Jun 23, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Latest version of Personal Edition as of June 2011?
Dominique Pivard
Jun 22, 2011
5
(4,497)
Manticore (X)
Jun 22, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  disable prompts during "store finished.. to cross tank"
sentrodil (X)
Jun 1, 2011
2
(3,136)
AAV
Jun 8, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  What's the shortcut for replacing text in the target segment with source segment?
Nicholas Stedman
Jun 3, 2011
2
(3,582)
Nicholas Stedman
Jun 3, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Across and Excel alignment - 1 cell = 1 segment
Telemarker
May 26, 2011
6
(10,244)
Telemarker
May 31, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Auto-insertion of terminology
CafeTran Trainer
May 18, 2011
7
(5,088)
Telemarker
May 27, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Newbie to Across and a few questions about saving projects and TMs
Sarah Downing
May 19, 2011
10
(5,528)
Sarah Downing
May 23, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  CrossMining and Autocompletion
CafeTran Trainer
May 16, 2011
3
(3,770)
CafeTran Trainer
May 17, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  How to disable the blue "cursor"
CafeTran Trainer
May 16, 2011
2
(3,599)
CafeTran Trainer
May 17, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  How to insert a grey text variable into the target box?
CafeTran Trainer
May 16, 2011
2
(3,493)
CafeTran Trainer
May 16, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  How to clear the right column of the grid?
CafeTran Trainer
May 11, 2011
4
(3,730)
CafeTran Trainer
May 16, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  HELP! Crash when Opening or Confirming task offline Across V5
Paula S. Cardoso
May 6, 2011
0
(2,260)
Paula S. Cardoso
May 6, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Apostrophe not possible with US International Keyboard
Hervé Larroque
Apr 29, 2011
5
(13,978)
AAV
May 5, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  How to use 2 pcs whem doing one job while working with a remote client crossWAN classic offline
Paula S. Cardoso
Apr 29, 2011
6
(5,050)
AAV
May 5, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  unable to translate confirmed project files
Jolanda Admiraal
Apr 30, 2011
5
(4,741)
Manticore (X)
May 2, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Using TM from different languages
Olga Pinchuk
Mar 12, 2011
2
(3,313)
AAV
Mar 16, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  re/establishing original format from .inx file
P.B:
Mar 6, 2011
0
(2,469)
P.B:
Mar 6, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Delete entire crossTank translation memory
Fugee
Nov 9, 2010
5
(4,586)
Tabea_Henke
Mar 2, 2011
Neues Thema veröffentlichen  Off-Topic: Sichtbar  Schriftgröße: -/+

Red folder = Neue Beiträge seit Ihrem letzten Besuch (Red folder in fire> = Mehr als 15 Beiträge) <br><img border= = Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch (Yellow folder in fire = Mehr als 15 Beiträge)
Lock folder = Thema ist gesperrt (Es können keine neuen Beiträge hinzugefügt werden)


Diskussionsforen

Offene Diskussion von Themen mit Bezug auf Übersetzen, Dolmetschen und Lokalisierung




Die E-Mail-Beobachtung der Foren steht ausschließlich registrierten Nutzern zur Verfügung.


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »