Technische Foren »

SDL Trados support

 
Subscribe to SDL Trados support Track this forum

Neues Thema veröffentlichen  Off-Topic: Sichtbar  Schriftgröße: -/+
   Thema
Verfasser
Antworten
(Zugriffe)
Neuester Beitrag
 [Sticky] SDL Trados Studio 2021 is coming soon!    ( 1, 2... 3)
34
(3,611)
 [Sticky] Official Trados help forums
4
(6,807)
Anatoly Dragan
Nov 18, 2019
 Sloooow aligning of huge files (over 5000 segments), Studio 2017
2
(76)
 Trados Studio 2017 - how to change to the horizontal layout in the Editor
5
(1,081)
 Trados on Linux system
13
(14,805)
 Studio 2015: Checking for Trailing Spaces via QA?
4
(1,227)
 SDL Trados 2019: impossible to add a new source language
1
(161)
 Studio 2019 SR2: Same TM, ~8000 fewer pre-translated segments than 2011
1
(183)
 Studio 2019 SR2: cannot upgrade a .txt from WinAlign
2
(120)
 Translation failed: Could not load file or assembly....
1
(284)
 Annoying glitch with spell check
5
(372)
 Bug/Improvement: Project settings are reset when importing packages for multiple languages
0
(95)
 Error: Object reference not set to an instance of an object
10
(525)
 Change default to Studio 2019 and not older versions
2
(218)
 Target is saved in source language in ms word
5
(290)
 Language Cloud not working
3
(238)
 Adjusting screen font size in Studio 2019
7
(2,516)
 SDL Trados Studio 2017 and xlsm files
4
(214)
 Trados Group Share- Inserting tags to source
0
(90)
 Little black squares    ( 1... 2)
15
(769)
 Trouble handling MIF files with SDL Trados Studio 2015 Professional
0
(66)
 How do I remove a GroupShare project from "in progress" in my projects list?
4
(232)
 Free or not expensive Trados tutorials
5
(318)
 DeepL Plugin for Trados 2019
0
(172)
 How to incorporate a Memoq bilingual file into my Trados 2019 TM
3
(258)
 How do I see the Translation Memories view and the Editor at the same time?
5
(362)
 I'm getting an error message when launching SDL Trados 2019
3
(242)
 Multiterm problems with Studio 2019
4
(372)
 Trados Advanced Exam not appearing in my SDL account after almost one month of purchase
2
(247)
 Studio 2019 Bilingual Excel File - Help
7
(422)
 trados trial version and machine translating
6
(383)
audei
May 1
 Is there a way to extract only those terms from a TermBase that are used in a particular project.
5
(362)
 Create TM from project file in SDL Trados Studio 2019
4
(260)
 Transfer of Studio 2017 to a new computer
3
(240)
 TRADOS Support Agreement
9
(551)
 Unable to see emoji in the source
14
(669)
 Possible to create shortcut for quick insert > 'no bold'
2
(237)
 Error: "SelectedTab Cannot be Set Before the Pane Has Been Added to a Panes Collection    ( 1... 2)
16
(6,358)
 Saving an entry in SDL Trados Studio 2017
7
(412)
 About to switch from Déjà Vu to Trados Looking for translators who have done it & willing to help
4
(395)
 MultiTerm 2014 "Conversion option could not be initialised properly" trouble
2
(892)
 SLD Trados pricing
3
(355)
Rocio Palacios
ProZ.com-Mitarbeiter
Apr 17
 Is there a way to fine tune settings to get better fuzzy matches?
3
(300)
DZiW
Apr 17
 Trados 2019 installed- when inserting the document I find the translation in a 2017 Trados folder
0
(156)
 Manual for Getting Started part 2 for exam preparation
0
(165)
 Is it possible to filter segments by what was in the preceding segment
5
(420)
 Was SDL 2019 upgrade worth it?    ( 1... 2)
22
(8,653)
Wojciech_
Apr 16
 Is there an easy way to reverse the order of words in the target text?    ( 1... 2)
15
(1,009)
 Trados French dictionnary/spellcheck leaves a lot to be desired... Is there another option?
4
(436)
Marionlam
Apr 15
 Subfolders in projects
2
(303)
spamalot
Apr 13
Neues Thema veröffentlichen  Off-Topic: Sichtbar  Schriftgröße: -/+

= Neue Beiträge seit Ihrem letzten Besuch ( = Mehr als 15 Beiträge)
= Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch ( = Mehr als 15 Beiträge)
= Thema ist gesperrt (Es können keine neuen Beiträge hinzugefügt werden)


Diskussionsforen

Offene Diskussion von Themen mit Bezug auf Übersetzen, Dolmetschen und Lokalisierung

Advanced search





Die E-Mail-Beobachtung der Foren steht ausschließlich registrierten Nutzern zur Verfügung.


WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search