gestes barrières vs. sieste barrière (Wortspiel)

Deutsch translation: Wenn dich das Leben in die Schranken weist, leg dich einfach drauf oder: Nach der Ausgangssperre Auszeit auf der Sperre.

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:gestes barrières vs. sieste barrière (Wortspiel)
Deutsch Übersetzung:Wenn dich das Leben in die Schranken weist, leg dich einfach drauf oder: Nach der Ausgangssperre Auszeit auf der Sperre.
Eingetragen von: Doris Wolf

18:45 Nov 10, 2020
Übersetzungen Französisch > Deutsch [PRO]
Art/Literary - Kino, Film, Fernsehen, Theater / Website
Französisch Begriff oder Satz: gestes barrières vs. sieste barrière (Wortspiel)
Hallo,

ich übersetze den Website- und Newslettertext eines Singer-Songwriters. Darin kommt ein Wortspiel vor, für das ich noch keine zündende Idee hatte:

Après les gestes barrières, la sieste barrière... très confortable, essayez !

Der Hintergrund: Der Satz steht im Begleittext zu den "Backstage-Fotos", mit denen der Künstler seinen Fans Einblick in seinen Arbeitsalltag hinter den Kulissen gewährt, sozusagen ein Making-Off. Er ist der Kommentar zu einem Foto, auf dem der Künstler sich auf einer Art Geländer an einer Mauer (das er als "barrière" bezeichnet), ausruht, d. h. er liegt auf dem Geländer. Es sieht ziemlich unbequem aus, auch wenn er behauptet, es wäre bequem, immerhin ist er akrobatisch sehr begabt.
Das französische Wortspiel ist natürlich sehr gelungen, doch wie bringe ich das auf Deutsch rüber?
Nach der Ausgangssperre Ausruhen auf der Sperre?

Danke im Voraus für bessere Ideen!
Doris Wolf
Deutschland
Wenn dich das Leben in die Schranken weist, leg dich einfach drauf
Erklärung:
Frei nach dem Motto: "Auch mit Steinen die man Dir in den Weg legt kannst Du etwas Schönes bauen."

Oder auch "Wenn dir das Leben Zitronen gibt, mach Saft draus".
Ausgewählte Antwort von:

Susanne Schiewe
Deutschland
Local time: 21:28
Grading comment
Ich finde die Idee sehr originell. Vielen Dank!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4Mitten im Ausnahmezustand ein bisschen Ruhestand
Irene Besson
3Trotz Ausnahmezustand im inneren Gleichgewicht
Caro Maucher
3Wenn dich das Leben in die Schranken weist, leg dich einfach drauf
Susanne Schiewe
3Die Abstandsregeln wurden eingehalten, nun ist es Zeit, mal abzuschalten.
Cécile Kellermayr


Diskussionseinträge: 3





  

Antworten


3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Mitten im Ausnahmezustand ein bisschen Ruhestand


Erklärung:
oder
Ausnahmezustand und kurz mal Ruhestand

Irene Besson
Frankreich
Local time: 21:28
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Deutsch, Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

16 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Trotz Ausnahmezustand im inneren Gleichgewicht


Erklärung:
Vielleicht lässt sich mit dem "inneren Gleichgewicht" was machen.
Auch wenn die Welt aus den Fugen gerät, ist es besonders wichtig, auf euer inneres Gleichgewicht zu achten.
Sofern das charakterlich einigermaßen zu dem Herren passt...

Caro Maucher
Deutschland
Local time: 21:28
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

16 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Wenn dich das Leben in die Schranken weist, leg dich einfach drauf


Erklärung:
Frei nach dem Motto: "Auch mit Steinen die man Dir in den Weg legt kannst Du etwas Schönes bauen."

Oder auch "Wenn dir das Leben Zitronen gibt, mach Saft draus".

Susanne Schiewe
Deutschland
Local time: 21:28
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Grading comment
Ich finde die Idee sehr originell. Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 Tag 2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Die Abstandsregeln wurden eingehalten, nun ist es Zeit, mal abzuschalten.


Erklärung:
Mach einen Reim daraus ;)
Im Deutschen ein passendes Wortspiel mit dem Geländer zu finden, erscheint mir schwierig...

Cécile Kellermayr
Österreich
Local time: 21:28
Muttersprache: Deutsch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar  gofink: ... wieso fiel es, das Schranken?
29 Tage
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search