Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
Fachbereichsleiter
Englisch translation:
Department Head
Added to glossary by
danilingua
Jan 16, 2003 07:45
22 yrs ago
3 viewers *
Deutsch term
Fachbereichsleiter
Deutsch > Englisch
Wirtschaft/Finanzwesen
wie würdet Ihr den übersetzen?
department manager?
Es gehtum einen Fachbereichsleiter für Medizinprodukte, er ist auch Medizinprodukteberater (Visitenkarte) in einem UNternehmen für Orthopädietechnik
DANKE
department manager?
Es gehtum einen Fachbereichsleiter für Medizinprodukte, er ist auch Medizinprodukteberater (Visitenkarte) in einem UNternehmen für Orthopädietechnik
DANKE
Proposed translations
(Englisch)
Proposed translations
2 Stunden
Selected
Head, Department of Medical Products
my take, and based on many such business cards I've seen
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for all of your ideas! It is, indeed, more challenging at time to translate "just two words" (customer :-) ) than a complex passage.
All ideas were good and fitted, but after checking with the customer one more time, we found out that they forgot to add the department to the title..... that helped:
Department Head Orthopedic Technology
Sales Manager for Medical Products
is what we chose. Thank you everyone!"
+1
17 Min.
Head of the department
head is better than "manager" or "chief",I guess...
23 Min.
Area leader
In case "Fachberiech" dennotates a specific area/type of production. Could be also "product leader", if that particular person is responsible for a specific product or line of products. Otherwise, I would suggest to use "Department Head", as suggested by smarinella.
+4
27 Min.
division manager
for medical products - würde sich doch auch für die Visitenkarte eignen :-)
Peer comment(s):
agree |
Cécile Kellermayr
28 Min.
|
agree |
Geri Linda Metterle
49 Min.
|
agree |
Nicole Tata
: Head of Medical Products Division
1 Stunde
|
neutral |
Jonathan MacKerron
: this is usually "Spartenleiter"?
1 Stunde
|
agree |
Elvira Stoianov
: the same I wanted to say, just had it the other way around
1 Stunde
|
1 Stunde
executive
other ways of saying it are:
department supervisor,
department director
regional director
department head
department supervisor,
department director
regional director
department head
1 Stunde
more ideas
To be perfectly honest, Fachbereichsleiter could be anything. He is obviously a department head but we don't know how high up in the hierarchy this is.
Also, is he heading up a production or sales dept? I would use either
Production Manager Medical Products
or
Head of Medical Product Sales
Sales Manager Medical Products
hope it helps
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-16 09:21:24 (GMT)
--------------------------------------------------
Lisa23 suggested \'division\' - that could work too: Head of Medical Products Division
Also, is he heading up a production or sales dept? I would use either
Production Manager Medical Products
or
Head of Medical Product Sales
Sales Manager Medical Products
hope it helps
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-16 09:21:24 (GMT)
--------------------------------------------------
Lisa23 suggested \'division\' - that could work too: Head of Medical Products Division
Discussion