Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
absperrbar
Englisch translation:
to close (off)/lockable
Added to glossary by
davidgreen
Apr 14, 2005 16:39
19 yrs ago
2 viewers *
Deutsch term
absperrbar
Deutsch > Englisch
Technik
E-Technik/Elektronik
solar energy collectors
I've probably got to juggle this around but don't see yet how to do it.
Die Verbindung zu den Sicherheitseinrichtungen der Solaranlage duerfen nicht absperrbar sein!
The connexion to the safety equipment of the solar system may not be absperrbar!
Die Verbindung zu den Sicherheitseinrichtungen der Solaranlage duerfen nicht absperrbar sein!
The connexion to the safety equipment of the solar system may not be absperrbar!
Proposed translations
(Englisch)
3 | to close (off) |
Cilian O'Tuama
![]() |
3 +1 | lockable |
Manuela Junghans
![]() |
Proposed translations
37 Min.
Selected
to close (off)
More context might help determine whether the "Verbindung" could be the means of getting somewhere, i.e. a "road" or even "access"
If so, then sth. like "it must not be possible to close (off) the road/path to the..." or "... to prevent access to the..."
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 45 mins (2005-04-14 23:24:43 GMT)
--------------------------------------------------
ok, in view of the added context...
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2005-04-18 21:36:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Sorry, I think I might have misled you with my final comment - I wanted to say OK, IN VIEW OF THE ADDED CONTEXT MY SUGGESTION IS WRONG!
If you wish to regrade and choose Manuela\'s answer, it\'s okay by me (now you just need to contact a moderator). Sorry for any confusion.
If so, then sth. like "it must not be possible to close (off) the road/path to the..." or "... to prevent access to the..."
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 45 mins (2005-04-14 23:24:43 GMT)
--------------------------------------------------
ok, in view of the added context...
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2005-04-18 21:36:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Sorry, I think I might have misled you with my final comment - I wanted to say OK, IN VIEW OF THE ADDED CONTEXT MY SUGGESTION IS WRONG!
If you wish to regrade and choose Manuela\'s answer, it\'s okay by me (now you just need to contact a moderator). Sorry for any confusion.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Not sure I like either answer in this context 100% but thanks for the help as usual...can't remember what I ended up using for my text..."
+1
3 Min.
lockable
...must not be lockable, rather than may not be..
Peer comment(s):
agree |
Elimar Orlopp
: Imo that is the meaning. The POSSIBILITY to close it off must not be.
1 Stunde
|
Discussion
The safety valve activates at a pressure above 6 bar to prevent damages to the individual components through excess pressure.
If the solar systems are at a standstill the system pressure begins to climb.
If the pressure climbs above the rated pressure of the safety valve, the safety valve begins to discharge fluid. Place a container under the discharge line of the safety value to collect this fluid. After the system cools down the pressure is to be examined and any fluid refilled: