Glossary entry

Deutsch term or phrase:

GZ = (österreichisch für) Geschäftszahl / Aktenzeichen

Englisch translation:

reference number / file number

Added to glossary by truchement
Oct 31, 2006 19:48
18 yrs ago
8 viewers *
Deutsch term

Widerspruchsverfahren zur GZ

Deutsch > Englisch Rechts- und Patentwesen Recht (allgemein) Markenrecht
Es geht um Markenrechtsverletzung, also das Widerspruchsverfahren ist in diesem Fall "notice of opposition". Mir geht es lediglich um die Abkürzung GZ....


Ich finde diese österreichische Abkürzung nicht, ist das Gerichtszeichen, Gerichtszeitung oder Ähnliches?
Proposed translations (Englisch)
3 Geschäftszahl
3 trademark
Change log

Jan 14, 2011 09:23: Steffen Walter changed "Field" from "Sonstige" to "Rechts- und Patentwesen"

Discussion

Martin Wenzel (asker) Oct 31, 2006:
Ich frage mich gerade ob es hier um das Amtsblatt zur Grazer Zeitung geht? Irgendjemand aus Österreich, der Bescheid wüsste?

Proposed translations

2 Stunden
Selected

Geschäftszahl

Man würde vielleicht etwas mehr Kontext benötigen, aber im Normalfall ist GZ in der österreichischen Kanzleisprache die Geschäftszahl, was einem Aktenzeichen entspricht. Steht hier wohl für den Vorgang, der unter dieser GZ aktenkundig gemacht wurde. Übrigens: Akten gibt es in Ö+D gleichermaßen, nur ist in Ö die Einzahl der Akt und nie die Akte. Jeder Akt hat eine GZ.

--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2006-11-01 05:14:27 GMT)
--------------------------------------------------

die GZ wäre dann wohl eine reference number oder file number
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot"
15 Min.

trademark

GZ = (Geschäftszeichen)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search