Mar 7, 2017 12:47
8 yrs ago
Deutsch term

Wissenszugewinn

Deutsch > Englisch Wirtschaft/Finanzwesen Management/Verwaltung
In enger Zusammenarbeit mit dem Kunden konnten wir eine wissenschaftliche Untersuchung mit ganzheitlicher Betrachtung von Wärmedämmstoffen durchführen, deren Ergebnisse uns auch als interner Wissenszugewinn nützen

From a report on a department's activities for the in-house magazine

Maybe I am a bit brain-dead here. So far I have got: the results of which we have been able to put to use, increasing our knowledge stock within the department.
but I am not sure I have got the essence of the Wissenszugewinn. Grateful for any suggestions :)
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): philgoddard

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
4 Min.
Deutsch term (edited): auch als interner Wissenszugewinn
Selected

add to our internal/in-house knowledge base

... deren Ergebnisse uns auch als interner Wissenszugewinn nützen -> ... the results of which also add to our internal/in-house knowledge base
Peer comment(s):

agree Armorel Young : "in-house" is a good choice
21 Stunden
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Steffen, in-house knowledge base is perfect here"
+3
3 Min.

knowledge gained

... the knowledge gained will be internally useful to us.
Note from asker:
although I liked "knowledge gained", I didn't really like "internally useful", but thanks for your contribution.
Peer comment(s):

agree philgoddard : https://dict.leo.org/englisch-deutsch/zugewinn
1 Min.
agree Jacek Kloskowski : gain
5 Stunden
agree milinad
1 Tag 16 Stunden
Something went wrong...
1 Stunde

enhance/enrich our internal knowledge resources

"...whose results will also enhance/enrich our internal knowledge resources.."

"it is also essential to enrich company's internal knowledge resources" https://books.google.com/books?id=cQR2AQAAQBAJ&pg=PA23&lpg=P...
Note from asker:
thanks for your suggestion, I just felt that Steffen's idea was better for my client
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search