Glossary entry

Deutsch term or phrase:

klein, aber fein

Französisch translation:

petit par sa taille, grand par sa qualité / un véritable concentré d'informations

Added to glossary by lorette
Jan 16, 2008 17:52
17 yrs ago
1 viewer *
Deutsch term

klein, aber fein

Deutsch > Französisch Marketing Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe
Re-bonsoir,

Entdecken Sie unsere kleine, aber feine Broschüre mit....

Contexte : toujours le site Internet commercialisant des articles de décoration (à tous les prix).

J'en suis à "(certes/soit) petit mais mignon" / "petit mais costaud".

De meilleures idées ?

D'avance merci et bonne soirée à tout le monde.

Discussion

lorette (asker) Jan 17, 2008:
Bonjour tout le monde. En effet Manue, la brochure semble "compacte", mais n'est pas très grande non plus, sans pour autant avoir un format de poche :o) Bonne journée !
Emmanuelle Riffault Jan 17, 2008:
En ce qui concerne "klein", il peut tout aussi bien concerner le nombre de pages et non le format. Dans ce cas, "format de poche", qui est très precis, n'irait pas non plus.
Geneviève von Levetzow Jan 16, 2008:
Si brochure papier, va alors dans les sens de Wiebke - format de poche...
lorette (asker) Jan 16, 2008:
Bonsoir à tous. Pour répondre à la question judicieuse posée par Wiebke, il s'agit d'une brochure "papier" :o).
Schtroumpf Jan 16, 2008:
En fait, est-ce une doc papier ou plutôt une page web ? Dans un cas, petit pourrait signifier "de poche" ; dans l'autre, "contenu très sélectionné".

Proposed translations

+6
4 Min.
Selected

petite par sa taille, grande par sa qualité

Ou autres compléments, mais l'idée c'est "petite par..., mais grande par..."
Note from asker:
Bonsoir et merci, Manue. Je pensais sinon à quelque chose avec "format XS / S", mais je sèche ! :o)
Quelque chose avec "mais qui a tout d'une grande" ?
Peer comment(s):

agree Christina Keating (X)
25 Min.
agree GiselaVigy
1 Stunde
agree sophieb
2 Stunden
agree Geneviève von Levetzow
4 Stunden
agree Claire Bourneton-Gerlach
12 Stunden
agree Catherine VIERECK
17 Stunden
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tou(te)s. Bonne soirée."
57 Min.

petite, mais une véritable pépite

Ou éventuellement "petite, mais une (véritable) mine d'informations".
Note from asker:
Merci Andrea. "...un véritable bijou" également.
Merci Andrea.
Something went wrong...
56 Min.

petit, mais chic

Dans "fein" il y a une idée d'élégance, de finesse que ne rend pas la précédante traduction, il me semble ...
Tout les reste n'est qu'une adaptation au style publicitaire, pas une trad. certifiée conforme à l'original !!!

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2008-01-16 20:31:10 GMT)
--------------------------------------------------

Petite, mais une véritable pépite
respecte la rime interne de l'original !!! Bravo !!!

Note from asker:
et également merci !
Something went wrong...
+2
15 Stunden

véritable concentré d'informations

Pour exprimer à la fois le côté "compact" de la chose et la haute teneur en informations ;)

Après, à toi de formuler :

Véritable concentré d'informations, notre brochure vous renseignera sur...

etc. ;-)
Note from asker:
Merci Sylvain :o)
Peer comment(s):

agree Geneviève von Levetzow
3 Min.
agree Claire Bourneton-Gerlach
34 Min.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search