Sep 25, 2008 17:12
16 yrs ago
1 viewer *
Deutsch term
Liberierung
Deutsch > Türkisch
Rechts- und Patentwesen
Recht: Patente, Marken, Urheberrecht
Handelsregister
yanış giriş yapmışım...kusuruma bakmayın
Proposed translations
(Türkisch)
5 | taahhüt edilen hisse (sermaye/katılım) payının ödenmesi (tediyesi) |
turtrans
![]() |
4 | ödenmis sermaye |
Omer Dasbilek
![]() |
Proposed translations
1 Stunde
ödenmis sermaye
Daha önce bu kelime prozda incelenmiş ve ingilizcesi "paid-up capital" veya "payment under subscription" şeklinde çevrilmiş ve sanırım bu bir ekonomi terimi bunuda "ödenmiş sermaye" olarak çevirmek yanlış olmaz
3 Stunden
taahhüt edilen hisse (sermaye/katılım) payının ödenmesi (tediyesi)
schweizerischer Begriff aus dem Aktienrecht/Finanzwelt
(payment in full)
Aktionärspflicht
Die einzige Pflicht des Aktionärs besteht in der Liberierung (Bezahlung) der gezeichneten Aktien. Sind Aktien nicht voll einbezahlt, besteht eine Nachzahlungspflicht.
--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2008-09-25 21:16:02 GMT)
--------------------------------------------------
Sebla hanım, Kontext'in tümünü görmeden cümlenin bölük pörçük öğlerinin çevirisi yapılarak bir çözüme ulaşmak mümkün olmaz. - Sonuçta saçma bir şey çıkar ortaya.
(payment in full)
Aktionärspflicht
Die einzige Pflicht des Aktionärs besteht in der Liberierung (Bezahlung) der gezeichneten Aktien. Sind Aktien nicht voll einbezahlt, besteht eine Nachzahlungspflicht.
--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2008-09-25 21:16:02 GMT)
--------------------------------------------------
Sebla hanım, Kontext'in tümünü görmeden cümlenin bölük pörçük öğlerinin çevirisi yapılarak bir çözüme ulaşmak mümkün olmaz. - Sonuçta saçma bir şey çıkar ortaya.
Example sentence:
Die einzige Pflicht des Aktionärs besteht in der Liberierung (Bezahlung) der gezeichneten Aktien.
Something went wrong...