Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14] >
Powwow: Bonn - Germany

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Bonn - Germany".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Guenther Danzer
Guenther Danzer  Identity Verified
Local time: 22:21
English to German
+ ...
Wer redet da über mich??? Jul 4, 2003



 
Guenther Danzer
Guenther Danzer  Identity Verified
Local time: 22:21
English to German
+ ...
Pass auf Klaus, Jul 4, 2003

es kommt noch soweit, dass wir beide gesperrt werden

 
Klaus Herrmann
Klaus Herrmann  Identity Verified
Germany
Local time: 22:21
Member (2002)
English to German
+ ...
Latschen hochhalte Jul 4, 2003

Nee Günther, erst wenn du z. B. einen Latschen hochhalten würdest - das könnte als politische Äußerung missverstanden werden.

 
Robin Ward
Robin Ward
Germany
Local time: 22:21
German to English
+ ...
Remoter Heiratsantrag im Auftrag des Herrn - das Zauberwort heute ..... Jul 4, 2003

Hmmm.... jetzt braucht der Heiratsantrag von Klaus an G. nicht mehr im Auftrag des Herrn bzw. "remote" zu sein (Interessierte s. bitte: http://www.proz.com/kudoz/472366)

 
Eckhard Boehle
Eckhard Boehle  Identity Verified
Germany
Local time: 22:21
English to German
+ ...
Schlafplätze in Bonn Jul 4, 2003

Wie ich in meiner Anmeldung schon erwähnt habe, (aber wohl noch niemand so recht mitgekriegt hat) kann ich in unserem Haus ein, zwei Betten anbieten, zur Not auch mehr und auch noch Schlafsackplätze. Zur Erläuterung: ich bewohne mit meiner Partnerin (die ebenfalls Dipl.-Übersetzerin ist) ein Haus im Zentrum von Bonn nahe H-Bahnhof, genauer West-Stadt, sog. Musikerviertel, noch genauer: Wittelsbacherring 38 an der Viktoriabrücke über die Bahn. Wir haben 2 Gästezimmer und könnten da Leute ... See more
Wie ich in meiner Anmeldung schon erwähnt habe, (aber wohl noch niemand so recht mitgekriegt hat) kann ich in unserem Haus ein, zwei Betten anbieten, zur Not auch mehr und auch noch Schlafsackplätze. Zur Erläuterung: ich bewohne mit meiner Partnerin (die ebenfalls Dipl.-Übersetzerin ist) ein Haus im Zentrum von Bonn nahe H-Bahnhof, genauer West-Stadt, sog. Musikerviertel, noch genauer: Wittelsbacherring 38 an der Viktoriabrücke über die Bahn. Wir haben 2 Gästezimmer und könnten da Leute unterbringen, falls Bedarf besteht. Also was?Collapse


 
Klaus Herrmann
Klaus Herrmann  Identity Verified
Germany
Local time: 22:21
Member (2002)
English to German
+ ...
Hochzeitsgeschenke Jul 4, 2003

Wenn das so weiter geht, gibt's als Hochzeitsgeschenk Krokodilledertasche...

 
Guenther Danzer
Guenther Danzer  Identity Verified
Local time: 22:21
English to German
+ ...
Vorsicht Klaus... Jul 4, 2003

die Tierchen stehen auf der roten Liste..,

 
Robin Ward
Robin Ward
Germany
Local time: 22:21
German to English
+ ...
Also .... Jul 4, 2003

Vorsicht, G. (weiblich)! Nur Alligatoren sind schlimmer ...

 
Geneviève von Levetzow
Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 22:21
French to German
+ ...
Schlimmer.... Jul 4, 2003

als ??? Und Handtaschen benutze ich nie, aber gegen einen Krokodil-Hut hätte ich nichts einzuwenden

 
Robin Ward
Robin Ward
Germany
Local time: 22:21
German to English
+ ...
Schlimmer als ..... Jul 4, 2003

Krokos (rein bißtechnisch gesehen, versteht sich)

 
Harry Bornemann
Harry Bornemann  Identity Verified
Mexico
Local time: 14:21
English to German
+ ...
Das nächste Bonner Powwow würde ich auf den Rosenmontag legen.. Jul 4, 2003

a) als Abenteuer-Urlaub für Nicht-Rheinländer
b) die Stimmung ist eh schon da


 
Claudia Krysztofiak
Claudia Krysztofiak  Identity Verified
Germany
Local time: 22:21
English to German
+ ...
Powwow 2004 ...? Jul 4, 2003

Also merken wir vor: das nächste Powwow in Bonn machen wir Rosenmontag, als Abenteuerurlaub für nicht-Rheinländer und als Erkennungszeichen trägt jeder einen Krokodillederhut (oder besser Imitat) und hält einen Latschen hoch?

 
Harry Bornemann
Harry Bornemann  Identity Verified
Mexico
Local time: 14:21
English to German
+ ...
Das wäre vielleicht noch zu unauffällig.. Jul 4, 2003

;o)

 
Robin Ward
Robin Ward
Germany
Local time: 22:21
German to English
+ ...
Krokodillederhut Jul 7, 2003

.... dann habe ich noch ausreichend Zeit, mir wenigstens ein Gummikrokodil anzuschaffen, auch wenn nicht genug Knete für einen Krokolederhut vorhanden sein sollte ...

 
Klaus Herrmann
Klaus Herrmann  Identity Verified
Germany
Local time: 22:21
Member (2002)
English to German
+ ...
Ein Gummikrokodil? :-))))) Jul 7, 2003

Johl. Daran hab' ich noch gar nicht gedacht. Gibt's die in der Zoohandlung? Ach, wissense, mein Krokodil ist so einsam, ...

 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Bonn - Germany






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »