Transcription rates in USA
Initiator des Themas: Bertha S. Deffenbaugh
Bertha S. Deffenbaugh
Bertha S. Deffenbaugh  Identity Verified
Vereinigte Staaten
Local time: 19:33
Englisch > Spanisch
+ ...
Jun 3, 2002


Could you inform me what the average rate is?



Thanks!


 
Maya Jurt
Maya Jurt  Identity Verified
Schweiz
Local time: 04:33
Französisch > Deutsch
+ ...
Simple transcription? No translation? Jun 4, 2002

That\'s an office job. I would say 15 $ is a good rate (per hour), some people pay (and take) less.



And you must be good at it to get 15 $ an hour.

I would not recommend it for a translator.

[ This Message was edited by: on 2002-06-04 22:15 ]


 
Sarah Downing
Sarah Downing  Identity Verified
Local time: 22:33
Deutsch > Englisch
+ ...
How about transcription with translation - for an English company by a German-based translator Dec 2, 2002

I have just finished transcribing a German interview with a paediatrician. Having had little experience in transcription and the rates, I foolishly agreed on 80 pounds per tape. It transpired that it took me a lot longer than the anticipated 6 hours (more like 15 for an hour\'s tape - the quality was diabolical and this was confirmed by a German native!)



Now I have managed to renegotiate the rate - I still have to translate the transcription and told them it took me around 1
... See more
I have just finished transcribing a German interview with a paediatrician. Having had little experience in transcription and the rates, I foolishly agreed on 80 pounds per tape. It transpired that it took me a lot longer than the anticipated 6 hours (more like 15 for an hour\'s tape - the quality was diabolical and this was confirmed by a German native!)



Now I have managed to renegotiate the rate - I still have to translate the transcription and told them it took me around 15 hours to transcribe it. We agreed on a rate of €25 per hour and, to be quite honest, I feel I could have asked for a bit more, but as we hadn\'t agreed on this from the outset and I felt they were being cooperative, considering the circumstances - I was no longer able to deliver the job on time, etc. and of course was renogotiating what we had already agreed on - I decided not to ask for too much. However, I am thinking that I should be asking for more for the next job - but the question is, just how much?
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Transcription rates in USA







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »