This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
marianne2015 Vereinigte Staaten Englisch > Arabisch
Sep 6, 2024
Good day good colleagues.
What would be the rate for review (apprx 250 words), with pictures. It is a children book, so content is very basic and doesnt need professional translation skills. What would be the suggested rate for such a job?
thank you
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Thayenga Deutschland Local time: 11:49 Mitglied (2009) Englisch > Deutsch + ...
Charge your hourly rate
Sep 7, 2024
All review work can only be charge per hour, that is, whatever you charge for one hour of work. If it's only a small project that takes half an hour, then charge 50% of your hourly rate.
If the work takes only 10 minutes, then charge the 50%, but inform the client that the amount will be counted up to other smaller projects.
Dalia Nour
Daryo
marianne2015
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
My rate for editing (bilingual review) is 50% my translation rate and for proofing (monolingual review) is 25% my translation rate. In this case, I would charge my minimum rate (my rate per hour).
Christel Zipfel
marianne2015
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free