This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Ginna Ma Vereinigte Staaten Local time: 07:27 Spanisch > Englisch + ...
Thanks
Jul 24, 2018
Thanks for your feedback. I have done translation for a long time but I’m starting to look into transcription. Yes, an agency actually approached me through the ATA website. Since I’m not fully familiar with the process I’m doing my homework to read and learn more about it. This is why I’m here asking questions and clarification.
Thanks.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.