Off topic: Another way of using iPad
Initiator des Themas: Yasutomo Kanazawa
Yasutomo Kanazawa
Yasutomo Kanazawa  Identity Verified
Japan
Local time: 20:48
Mitglied (2005)
Englisch > Japanisch
+ ...
Mar 21, 2012

http://www.youtube.com/watch?v=TtXWWRyJLPw&feature=player_embedded

 
Lesley Clarke
Lesley Clarke  Identity Verified
Mexiko
Local time: 05:48
Spanisch > Englisch
Wonderful! Mar 23, 2012

Thanks Yasutomo, that's the best use ever!

 
Nicole Schnell
Nicole Schnell  Identity Verified
Vereinigte Staaten
Local time: 04:48
Englisch > Deutsch
+ ...
In stillem Gedenken
Beautiful!! Mar 23, 2012

Thank you, thank you!

 
Andrea Teltemann
Andrea Teltemann  Identity Verified
Local time: 13:48
Französisch > Deutsch
+ ...
I'll show that to my son... Mar 23, 2012

Thanks in advance for making us laugh!

 
Tom in London
Tom in London
Vereinigtes Königreich
Local time: 12:48
Mitglied (2008)
Italienisch > Englisch
Ah Mar 23, 2012



Ah- so that's what it's for.

[Edited at 2012-03-23 09:30 GMT]


 
Yasutomo Kanazawa
Yasutomo Kanazawa  Identity Verified
Japan
Local time: 20:48
Mitglied (2005)
Englisch > Japanisch
+ ...
THEMENSTARTER
Yes, Mar 23, 2012

Nicole Schnell wrote:

Thank you, thank you!


the Germans have done it again.

They're famous for knives and cutlery (Solingen) and now they've found a new way to use iPad as part of an innovative kitchenware.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatoren dieses Forums
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Another way of using iPad






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »