Vom Thema belegte Seiten:   < [1 2 3 4] >
Powwow: Rome - Italy

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Rome - Italy".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

LILIA LITVINOVA.
LILIA LITVINOVA.
Local time: 05:28
Italienisch > Russisch
+ ...
Ciampino Feb 15, 2007

Che, c'è qualcuno che abita nelle vicinanze di Ciampino?

 
briski
briski  Identity Verified
Vereinigtes Königreich
Italienisch > Französisch
+ ...
io ho auto pari! Feb 15, 2007

posso portare altre 3 persone..per chi fosse interessato, io vengo da Roma Nord..Emanuela se vuoi posso darti uno strappo..da casa tua poi prendo il passante:)

 
Fiamma Lolli
Fiamma Lolli
Italien
Local time: 05:28
Spanisch > Italienisch
+ ...
Sempre SE riesco a venire... Feb 15, 2007

... sono autonoma coi mezzi pubblici fino a una cert'ora, poi o mi/ci raggiungono gli amici da cui sarò ospite o avrò bisogno di un passaggio per zone vicine (Piazzale Clodio). Spero di liberarmi, vorrei davvero che ci conoscessimo e ci facessimo 4 risate!

 
Carolina Ramos
Carolina Ramos
Italien
Local time: 05:28
Italienisch > Spanisch
+ ...
Mi candido come tassinara Feb 15, 2007

La mia Pandina è molto accogliente e ha posto per altre tre persone.

Io abito in zona tuscolano, ma se stiamo a Trastevere posso dare un passaggio a Fiamma verso Pzle Clodio e ad altre due persone o dalle mie parti o dalle parti di Fiamma.

Condizione: nessuno rida della mia guida (so' 'na poetessa).

Espero noticias. PeC


 
Localisation Team
Localisation Team
Italien
Local time: 05:28
Englisch > Italienisch
+ ...
zona per passaggi Feb 16, 2007

Ciao a tutti, sono praticamente sicura di venire. Io posso accompagnare 3 persone nella zona di Roma Nord.

Come già detto, potrei accompagnare Emanuela Galdelli a Battistini, poi passerei da piazzale Clodio per accompagnare Fiamma Lolli se serve.

Fatemi sapere chi vuole un passaggio da me che vi prenoto i posti
Gaia Fornari


 
Fiamma Lolli
Fiamma Lolli
Italien
Local time: 05:28
Spanisch > Italienisch
+ ...
passaggi e passeggera Feb 16, 2007

Grazie grazie grazie, a tutte le autiste che mi offrono passaggi, non so ancora se riuscirò a venire e almeno fino al 23 continuerò a non saperlo ma intanto grazie! Non mi lamenterò della guida di Carolina se sarò sulla sua Pandina, accettrò con gioia di farmi rilocalizzare dal Loclalization Team se mi prenderà a bordo insomma speriamo presto di vederci a Roma Sparita e giuro che se non potrò venire non sarà perché sarò ... See more
Grazie grazie grazie, a tutte le autiste che mi offrono passaggi, non so ancora se riuscirò a venire e almeno fino al 23 continuerò a non saperlo ma intanto grazie! Non mi lamenterò della guida di Carolina se sarò sulla sua Pandina, accettrò con gioia di farmi rilocalizzare dal Loclalization Team se mi prenderà a bordo insomma speriamo presto di vederci a Roma Sparita e giuro che se non potrò venire non sarà perché sarò sparita io, solo troppo impegnata! Anche perché tra me e Roma ci sono 200 chilometri...Collapse


 
Emanuela Galdelli
Emanuela Galdelli  Identity Verified
Italien
Local time: 05:28
Mitglied (2003)
Französisch > Italienisch
+ ...
per... Feb 16, 2007

Gaia, hip hip hurrà!! Grazieeee

 
Emanuela Galdelli
Emanuela Galdelli  Identity Verified
Italien
Local time: 05:28
Mitglied (2003)
Französisch > Italienisch
+ ...
scusate Feb 16, 2007

Gaia, naturalmente vuol dire che ne approfitto e mi metto in lista, grazie!!!

 
Dido (X)
Dido (X)
Local time: 05:28
Französisch > Italienisch
+ ...
Roma Nord Feb 16, 2007

Ciao, se fosse possibile, c'è qualcuno che va dalle parti di Talenti/Casal de' Pazzi?Come già scritto, se non c'è nessuno disponibile, prendo il taxi sarà bello conoscervi! Sere

 
briski
briski  Identity Verified
Vereinigtes Königreich
Italienisch > Französisch
+ ...
X Dido Feb 16, 2007

Ciao Sere
non avevo letto il tuo messaggio..ti posso tranquillamente portare io, Pza Sempione è a due passi da casa mia..:)poi ci riaggiorniamo in prossimità dell'evento!A presto


 
Francesca Pesce
Francesca Pesce  Identity Verified
Local time: 05:28
Englisch > Italienisch
+ ...
Due ordini del giorno Feb 16, 2007

Lungi da me voler troncare gli scambi su questa pagina, ma teniamo presente che quando un@ scrive qui, i suoi messaggi arrivano almeno ad altre 25 persone, se non di più (e a me arrivano tutti doppi;-)). Quindi inviterei a non scriverci reciprocamente passando da qui (anche se un po' mi dispiace dirlo, perché il tono è molto carino, allegro e simpatico).
Chi ha bisogno di un passaggio può e deve lanciare la richiesta qui, ma penso sia meglio che chi lo offre risponda direttamente via
... See more
Lungi da me voler troncare gli scambi su questa pagina, ma teniamo presente che quando un@ scrive qui, i suoi messaggi arrivano almeno ad altre 25 persone, se non di più (e a me arrivano tutti doppi;-)). Quindi inviterei a non scriverci reciprocamente passando da qui (anche se un po' mi dispiace dirlo, perché il tono è molto carino, allegro e simpatico).
Chi ha bisogno di un passaggio può e deve lanciare la richiesta qui, ma penso sia meglio che chi lo offre risponda direttamente via email alla persona interessata. Poi, con l'avvicinarsi dell'evento faremo il punto della situazione per capire chi è ancora appiedato.

2. Man mano che decidete/capite se venite o non venite in maniera più o meno definitiva, vi chiederei anche di modificare il segnalino giallo (maybe), rosso (no), verde (yes) o assente trasformandolo in una decisione chiara. Alcune/i hanno scritto di venire ma non hanno modificato il "cartellino". Per me sarebbe utile avere man mano i numeri in maniera più chiara, per capire innanzitutto se il ristorante che ho suggerito è in grado di ospitarci tutti/e.

Scusate se sembro un po' stalinista, ma vorrei evitare che qualcuno opti di uscire dalla lista di questo powwow per non dover ricevere tanti messaggi che non lo riguardano.

un abbraccio!
Collapse


 
LILIA LITVINOVA.
LILIA LITVINOVA.
Local time: 05:28
Italienisch > Russisch
+ ...
Lancio! Ciampino. Feb 16, 2007

Sono nuova quì da voi e vorrei venire alla ceneta.
Lancio la richiesta un altra volta- c'è qualcuno che vada verso Ciampino e mi darebbe uno strappo?! Grazie mille!


 
Francesca Pesce
Francesca Pesce  Identity Verified
Local time: 05:28
Englisch > Italienisch
+ ...
Proposta di cambio di trattoria Feb 21, 2007

Carissime/i,

un po' preoccupata (sebbene contenta) delle dimensioni che sta assumendo questo powwow, sto pensando di cambiare la trattoria, perché effettivamente Roma Sparita è piuttosto piccolina e rischiamo di essere travolti dalle nostre voci.
Sto pensando quindi di spostarci all'Osteria Pucci in Piazza Mastai, n. 1-4, sempre a Trastevere. Potremmo mangiare fuori, ma riscaldati, così le voci rimbombano meno e chi fuma non è costretto a uscire. Staremmo in una Piazza alt
... See more
Carissime/i,

un po' preoccupata (sebbene contenta) delle dimensioni che sta assumendo questo powwow, sto pensando di cambiare la trattoria, perché effettivamente Roma Sparita è piuttosto piccolina e rischiamo di essere travolti dalle nostre voci.
Sto pensando quindi di spostarci all'Osteria Pucci in Piazza Mastai, n. 1-4, sempre a Trastevere. Potremmo mangiare fuori, ma riscaldati, così le voci rimbombano meno e chi fuma non è costretto a uscire. Staremmo in una Piazza altrettanto bella, più facilmente raggiungibile con i mezzi. I prezzi mi sembrano più o meno simili, il menù è piuttosto variegato, tendenzialmente romano. Per i/le celiaci/celiache, ci sono numerosi piatti possibili. Sembrano gentili, cortesi ed efficienti.
Se qualcuno è contrario, perché ha avuto esperienze negative scrivetelo. Se nessuno protesta, entro un paio di giorni cambio l'indicazione in testa alla pagina del powwow, rendendolo definitivo e prenoto.
Sarei dell'idea inoltre, di lasciare il menù libero con pagamento alla romana (ossia si divide il conto complessivo per il numero totale dei partecipanti). Anche in questo caso, se ritenete che sia meglio scegliere un menù fisso (salvo diete speciali) a prezzo fisso, fatelo presente.
Quindi, ripeto, intervenite su questa lista se siete contrari alle proposte e non invece per confermare che siete d'accordo (politica del silenzio=assenso).
Infine, ricordatevi di cambiare il segnalino per farci sapere se venite o non venite.
un abbraccio!
Collapse


 
Francesca Pesce
Francesca Pesce  Identity Verified
Local time: 05:28
Englisch > Italienisch
+ ...
Ci stiamo avvicinando... Feb 23, 2007

Vedo che sono riuscita a troncare del tutto qualsiasi messaggio/informazione/saluto su questa pagina. Mi dispiace, non era mia intenzione....
Passiamo ora ai fatti:
1) Ho modificato definitivamente il ristorante, riportando in cima alla pagina il nome, indirizzo e scrivendo anche il telefono, in caso di necessità.
2) Per il menù, a parte eventuali esigenze particolari (vedere anche punto 3) sarei dell'idea, dopo aver parlato con la proprietaria, di optare per il loro antipas
... See more
Vedo che sono riuscita a troncare del tutto qualsiasi messaggio/informazione/saluto su questa pagina. Mi dispiace, non era mia intenzione....
Passiamo ora ai fatti:
1) Ho modificato definitivamente il ristorante, riportando in cima alla pagina il nome, indirizzo e scrivendo anche il telefono, in caso di necessità.
2) Per il menù, a parte eventuali esigenze particolari (vedere anche punto 3) sarei dell'idea, dopo aver parlato con la proprietaria, di optare per il loro antipasto misto, contenente un po' di tutto, e assaggi di 2-3 primi, che possiamo scegliere insieme al momento. Poi chi vuole prende anche il secondo (ma la proprietaria ha detto che a quel punto, saranno in pochi a voler continuare); e poi naturalmente il dolce.
3) Sarebbe utile se nella vostra riga in cui inserite la vostra intenzione di partecipare, inseriste eventuali esigenze di menù differenziato (come ha già fatto Gaia) scrivendo ad esempio se siete vegetarian@/vegan@ o altro (tipo "non mangio pesce")
4) Vi chiederei di indicare definitivamente la vostra presenza o assenza entro mezzogiorno di martedì 27 febbraio, per rendere più facile l'organizzazione. Comunque, se qualcun@ cambia idea o non può decidere se non all'ultimo minuto (se si tratta di 2-3 persone) non è un problema.
5) Qualcuno mi suggerisce in privato che la serata potrebbe anche proseguire "con una
eventuale caccia al bignè dei più avventurosi/sprocetati..." (vedi forum goloso di qualche giorno fa) (e per bignè si intende naturalmente quelli fritti di San Giuseppe!)
6) Direi inoltre che chi è ancora a piedi può ricominciare a scriverlo qui in modo che entro martedì possiamo organizzare i trasporti in maniera definitiva e contarci definitivamente.

Scusate il messaggio lungo, ma ho preferito scriverne uno unico piuttosto che tanti spezzettati.
un abbraccio!
Collapse


 
Alessandra Muzzi
Alessandra Muzzi  Identity Verified
Italien
Local time: 05:28
Mitglied
Englisch > Italienisch
+ ...
cena all'aperto? Feb 23, 2007

Scusate, ho qualche dubbio su questa cena "all'aperto riscaldato". Come fa lo spazio a essere riscaldato se è completamente all'aperto? Se invece è solo "parzialmente" all'aperto, tipo una veranda, allora mi preoccupa la precisazione "chi fuma non è costretto a uscire". Recentemente a Parigi ho passato una serata da dimenticare a cena con colleghi accaniti fumatori che mi hanno avvolta di fumo per tutto il tempo ridendo dei miei tentativi di allontanare il fumo sventolando il menù. Scusate m... See more
Scusate, ho qualche dubbio su questa cena "all'aperto riscaldato". Come fa lo spazio a essere riscaldato se è completamente all'aperto? Se invece è solo "parzialmente" all'aperto, tipo una veranda, allora mi preoccupa la precisazione "chi fuma non è costretto a uscire". Recentemente a Parigi ho passato una serata da dimenticare a cena con colleghi accaniti fumatori che mi hanno avvolta di fumo per tutto il tempo ridendo dei miei tentativi di allontanare il fumo sventolando il menù. Scusate ma non ci tengo a ripetere l'esperienza.Collapse


 
Vom Thema belegte Seiten:   < [1 2 3 4] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatoren dieses Forums
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Rome - Italy






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »