This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Theatre translation grants 2005 for Swiss nationals/residents
Initiator des Themas: Parrot
Parrot Spanien Local time: 21:31 Spanisch > Englisch + ...
Feb 11, 2005
The Société Suisse des Auteurs have come out with the Application Guidelines for their theatre translation grants in 2005.
A dossier containing:
- Translator's CV with contact data
- Original author's CV with contact data
- Author or copyright holder's authorization to translate, specifying terms as regards royalties
- Declaration mentioning place of creation and performance dates in the original language, or declaration of the professional theatre c... See more
The Société Suisse des Auteurs have come out with the Application Guidelines for their theatre translation grants in 2005.
A dossier containing:
- Translator's CV with contact data
- Original author's CV with contact data
- Author or copyright holder's authorization to translate, specifying terms as regards royalties
- Declaration mentioning place of creation and performance dates in the original language, or declaration of the professional theatre company attesting that the work to be translated will be staged in public
- Full text of the original theatre piece
- Sample 3 to 5-page translation of a key scene
must be submitted before 1 September 2005 to:
Société Suisse des Auteurs
Bourses à la traduction de pièces de théâtre
Rue Centrale 12/14 - CH - 1003 Lausanne
Tel.: 021/313 44 66/67
Fax: 021/313 44 76
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.