MA Universidad Autonoma de Guadalajara
Initiator des Themas: reannonlochn (X)
reannonlochn (X)
reannonlochn (X)
Spanisch > Englisch
Apr 14, 2006

Has anyone heard of or participated in this program before? (Master's in translation and interpretation)

I'd love to hear from someone who went through the program or perhaps knows someone who did.

Any input would be appreciated!


 
Lia Fail (X)
Lia Fail (X)  Identity Verified
Spanien
Local time: 12:02
Spanisch > Englisch
+ ...
master's degrees in Spain Apr 15, 2006

reannonlochner wrote:

Has anyone heard of or participated in this program before? (Master's in translation and interpretation)

I'd love to hear from someone who went through the program or perhaps knows someone who did.

Any input would be appreciated!


As far as I know, a 'master's degree' is not a recognised qualification as far as the Spanish poweres that be are concerned. The only qualifications recognised by teh state are 'licenciaturas' and 'doctorados'.


 
Rosa Maria Duenas Rios (X)
Rosa Maria Duenas Rios (X)  Identity Verified
Local time: 07:02
Guadalajara, Mexico? Apr 15, 2006

Hi Lia,

I am afraid that reannonlochner forgot to indicate that (s)he is probably referring to Universidad Autónoma de Guadalajara, in Jalisco, Mexico. As far as I know, there is no Universidad Autónoma in Guadalajara, Spain, but I might be wrong.

Following is the link to the master (s)he is referring to:
http://www.uag.mx/postgrado/mtraint.htm


[Edi
... See more
Hi Lia,

I am afraid that reannonlochner forgot to indicate that (s)he is probably referring to Universidad Autónoma de Guadalajara, in Jalisco, Mexico. As far as I know, there is no Universidad Autónoma in Guadalajara, Spain, but I might be wrong.

Following is the link to the master (s)he is referring to:
http://www.uag.mx/postgrado/mtraint.htm


[Edited at 2006-04-15 01:05]
Collapse


 
reannonlochn (X)
reannonlochn (X)
Spanisch > Englisch
THEMENSTARTER
Yes, Guadalajara Mexico Apr 15, 2006

Yes, I was referring to the program in Mexico. The web link you provided is the correct program. Now that we have the right school and country established (sorry about that), does anyone have any input?

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatoren dieses Forums
Nawal Kramer[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

MA Universidad Autonoma de Guadalajara






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »