This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hi Simona,
try to have a look or contact Roehampton University. I know they have a Master in dubbing and DHH so maby you can find something.
Otherwise, I found an interesting intensive course at the City University (http://www.city.ac.uk/languages/courses/translation_for_media.html ). This last one isn't really linked to DHH but maybe they can tell you where ... See more
Hi Simona,
try to have a look or contact Roehampton University. I know they have a Master in dubbing and DHH so maby you can find something.
Otherwise, I found an interesting intensive course at the City University (http://www.city.ac.uk/languages/courses/translation_for_media.html ). This last one isn't really linked to DHH but maybe they can tell you where to look.
I understand that there should be a whole science behind it, and that academic studies are certanly needed to push technology forward. The previous answer seems to have dealt with this path.
However maybe you just want to do it.
I'm not sure that they have it there, but it's worth searching at http://www.videohelp.com . They had enough information to take me from just translating videos for du... See more
I understand that there should be a whole science behind it, and that academic studies are certanly needed to push technology forward. The previous answer seems to have dealt with this path.
However maybe you just want to do it.
I'm not sure that they have it there, but it's worth searching at http://www.videohelp.com . They had enough information to take me from just translating videos for dubbing to authoring complete subtitled DVDs. Check it out! ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.