This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Sabina Moscatelli Italien Local time: 06:18 Mitglied (2004) Deutsch > Italienisch + ...
Nov 13, 2011
Good morning dear Colleagues
I need to convert an *fm file into a *mif file. Is anyone available to do it for me? I've already unsuccessfully tried with some conversion tools on the Net.
Thanks in advance for your help.
Sabina
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
samehme Vereinigte Staaten Local time: 21:18 Englisch > Arabisch + ...
For FrameMaker files (*.fm), Save As *.mif in the FM program [mif=FrameMaker Interface File used for translation etc.]
Soonthon Lupkitaro
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sabina Moscatelli Italien Local time: 06:18 Mitglied (2004) Deutsch > Italienisch + ...
THEMENSTARTER
I do not own
Nov 13, 2011
FrameMaker. Neither can it be downloaded as a trial version from Adobe's website. Btw I've already found a colleague on another network willing to do it.
Thanks everybody for your warm support. Wish you a pleasant Sunday.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.